﴿وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 92]
Han roe jeut geupoh le ureueng mukmin Mukmin nyang laen meu kon roh salah Meunyo roh salah hana geusaja Nyan peumerdeka saboh raqabah Namiet nyang mukmin tamah ngon sayeum Geuĵakjok rijang le ureueng salah Geujok bak wareh ureueng nyang geupoh Geupeujok ngon jroh bek na meuilah Meulengkan wareh han jitueng bela Ka keuh jikira nyan keu seudeukah Meunyo nyang geupoh nyan kawom musoh Tapi jih karoh iman keu Allah Nyan peumerdeka namiet nyang mukmin Teuma nyang laen jinoe geupeugah Meunyo jih kawom janji seutia Di jih ngon gata na mu ‘ʻahadah Nyan keu warehjih beu tabri sayeum Teuma tamah lom saboh raqabah Namiet nyang mukmin jipeumerdeka Meu han ek peuna gantoe ngon payah Payah puasa nyan keu geulantoe Dua buleun roe han jeut jikeubah Bandua buleun meuturot-turot Meunan jitobat di jih bak Allah Bandum Neuteupue Allah Taʻala Lom bijaksana areh that leupah
ترجمة: وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ, باللغة الأتشيهية
﴿وما كان لمؤمن أن يقتل مؤمنا إلا خطأ ومن قتل مؤمنا خطأ﴾ [النِّسَاء: 92]