﴿وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 71]
Jisangka mangat han jeut keu salah Í Jisangka di jih hana jeut keupeue Buta ngon tuloe bandum jih sudah Hana musibah keu jih jisangka Jitobat teuma lakee bak Allah Tuhan teurimong tobat jih teuma Lheuhnyan lom buta jih hana ubah Nyang le jih teuma buta ngon tulo d Tuhanku sidroe Neukalon ulah k Peue nyang jih pubuet Tuhan deuh Neueu Hana meusapeue pih na meuilah
ترجمة: وحسبوا ألا تكون فتنة فعموا وصموا ثم تاب الله عليهم ثم عموا, باللغة الأتشيهية
﴿وحسبوا ألا تكون فتنة فعموا وصموا ثم تاب الله عليهم ثم عموا﴾ [المَائدة: 71]