﴿قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ ﴾
[النَّمل: 40]
Kitaabak ixxiga-le num: anu tet (qarkayto kinnuk) koh baaheyyo, atu fakte intih dambor kol gacak duma kaak iyye, tokkel Nabii Suleymaan isi xaqul geytimteeh dabaqtem teetik yuble waqdi: ah yi-Rabbih muxxo kaa elle faatitam kee hinnay kaak angaddeem yok yabaluh yoo elle mokkora kinni, Yallih niqmat faatita num cagalah isi nafsih sabbata kah faatitam, kaadu Yallih niqmat yengeddee num Yalli kay faatok gaddalih yan, toysa diggah yi-Rabbi gaddali, usuk meqe Rabbiy addunyal kay niqmat faatita num kee hinnay kay niqmat yangaddee num inkih kayri kak duuda Rabbi kinni
ترجمة: قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد, باللغة العفارية
﴿قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد﴾ [النَّمل: 40]