Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 40 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ ﴾
[النَّمل: 40]
﴿قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد﴾ [النَّمل: 40]
Besim Korkut A ja ću ti ga donijeti" – reče onaj koji je učio iz Knjige – "prije nego što okom trepneš." I kad Sulejman vidje da je prijesto već pored njega postavljen, uzviknu: "Ovo je blagodat Gospodara moga, koji me iskušava da li ću zahvalan ili nezahvalan biti. A ko je zahvalan – u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan – pa, Gospodar moj je neovisan i plemenit |
Korkut A ja cu ti ga donijeti" - rece onaj koji je ucio iz Knjige - "prije nego sto okom trepnes". I kad Sulejman vidje da je prijesto vec pored njega postavljen, uzviknu; "Ovo je blagodat Gospodara moga koji me iskusava da li cu zahvalan ili nezahvalan biti. A ko je zahvalan - u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan - pa, Gospodar moj je neovisan i plemenit |
Korkut A ja ću ti ga donijeti" - reče onaj koji je učio iz Knjige - "prije nego što okom trepneš". I kad Sulejman vidje da je prijesto već pored njega postavljen, uzviknu; "Ovo je blagodat Gospodara moga koji me iskušava da li ću zahvalan ili nezahvalan biti. A ko je zahvalan - u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan - pa, Gospodar moj je neovisan i plemenit |
Muhamed Mehanovic A ja ću ga donijeti", reče onaj koji je imao znanje iz Knjige "prije nego što vratiš pogled svoj." I kad Sulejman vidje da je prijesto već pred njega postavljen, uzviknu: "Ovo je blagodat Gospodara moga, Koji me iskušava da li ću zahvalan ili nezahvalan biti. A ko je zahvalan - u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan - pa, Gospodar moj je neovisan i plemenit |
Muhamed Mehanovic A ja cu ga donijeti", rece onaj koji je imao znanje iz Knjige "prije nego sto vratis pogled svoj." I kad Sulejman vidje da je prijesto vec pred njega postavljen, uzviknu: "Ovo je blagodat Gospodara moga, Koji me iskusava da li cu zahvalan ili nezahvalan biti. A ko je zahvalan - u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan - pa, Gospodar moj je neovisan i plemenit |
Mustafa Mlivo Onaj kod kojeg je znanje iz Knjige, rece: "Ja cu ti ga donijeti prije no sto ti se vrati treptaj tvoj." Pa posto ga vidje kod sebe postavljenog, (Sulejman) rece: "Ovo je iz blagodati Gospodara mog, da bi me iskusao - zahvaljujem li ili ne zahvaljujem. A ko zahvaljuje, pa samo zahvaljuje za dusu svoju; a ko porice - pa uistinu! Gospodar moj je Neovisni, Plemeniti |
Mustafa Mlivo Onaj kod kojeg je znanje iz Knjige, reče: "Ja ću ti ga donijeti prije no što ti se vrati treptaj tvoj." Pa pošto ga vidje kod sebe postavljenog, (Sulejman) reče: "Ovo je iz blagodati Gospodara mog, da bi me iskušao - zahvaljujem li ili ne zahvaljujem. A ko zahvaljuje, pa samo zahvaljuje za dušu svoju; a ko poriče - pa uistinu! Gospodar moj je Neovisni, Plemeniti |
Transliterim KALEL-LEDHI ‘INDEHU ‘ILMUN MINEL-KITABI ‘ENA ‘ATIKE BIHI KABLE ‘EN JERTEDDE ‘ILEJKE TERFUKE FELEMMA RE’AHU MUSTEKIRRÆN ‘INDEHU KALE HADHA MIN FEDLI RABBI LIJEBLUWENI ‘E’ESHKURU ‘EM ‘EKFURU WE MEN SHEKERE FE’INNEMA JESHKURU LINEFSIHI WE MEN KEFERE FE’INNE |
Islam House “A ja cu ti ga donijeti”, rece onaj koji je ucio iz Knjige, “prije nego sto okom trepnes.” I kad Sulejman vidje da je prijesto vec pored njega postavljen, uzviknu: “Ovo je blagodat Gospodara mog, Koji me iskusava hocu li zahvalan ili nezahvalan biti! A ko je zahvalan – u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan – pa Gospodar je moj neovisan i plemenit |
Islam House “A ja ću ti ga donijeti”, reče onaj koji je učio iz Knjige, “prije nego što okom trepneš.” I kad Sulejman vidje da je prijesto već pored njega postavljen, uzviknu: “Ovo je blagodat Gospodara mog, Koji me iskušava hoću li zahvalan ili nezahvalan biti! A ko je zahvalan – u svoju je korist zahvalan, a ko je nezahvalan – pa Gospodar je moj neovisan i plemenit |