Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 40 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ ﴾
[النَّمل: 40]
﴿قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد﴾ [النَّمل: 40]
Islamic Foundation Celui qui etait initie a la science du Livre dit alors : « Moi, je te l’apporterai avant meme que tu n’aies cligne de l’œil. » Lorsque Salomon eut vu (le trone) installe pres de lui, il dit : « C’est la une des faveurs de mon Seigneur Qui m’eprouve (pour voir) si je suis reconnaissant ou ingrat. Car, quiconque est reconnaissant le sera pour lui-meme, et quiconque est ingrat (doit savoir qu’) Allah Se passe de (sa reconnaissance) et qu’Il est Genereux. » |
Islamic Foundation Celui qui était initié à la science du Livre dit alors : « Moi, je te l’apporterai avant même que tu n’aies cligné de l’œil. » Lorsque Salomon eut vu (le trône) installé près de lui, il dit : « C’est là une des faveurs de mon Seigneur Qui m’éprouve (pour voir) si je suis reconnaissant ou ingrat. Car, quiconque est reconnaissant le sera pour lui-même, et quiconque est ingrat (doit savoir qu’) Allah Se passe de (sa reconnaissance) et qu’Il est Généreux. » |
Muhammad Hameedullah Quelqu’un qui avait une connaissance du Livre dit : “Je te l’apporterai avant que tu n’aies cligne de l’œil.” Quand, ensuite, Salomon vit le trone installe aupres de lui, il dit : “Cela est de la grace de mon Seigneur, pour m’eprouver si je suis reconnaissant ou si je suis ingrat. Et quiconque est reconnaissant, c’est dans son propre interet qu’il le fait; et quiconque est ingrat... alors mon Seigneur Se suffit a Lui-meme et Il est Genereux.” |
Muhammad Hamidullah Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies cligne de l'œil». Quand ensuite, Salomon a vu le trone installe aupres de lui, il dit: «Cela est de la grace de mon Seigneur, pour m'eprouver si je suis reconnaissant ou si je suis ingrat. Quiconque est reconnaissant c'est dans son propre interet qu'il le fait, et quiconque est ingrat... alors mon Seigneur Se suffit a Lui-meme et Il est Genereux» |
Muhammad Hamidullah Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies cligné de l'œil». Quand ensuite, Salomon a vu le trône installé auprès de lui, il dit: «Cela est de la grâce de mon Seigneur, pour m'éprouver si je suis reconnaissant ou si je suis ingrat. Quiconque est reconnaissant c'est dans son propre intérêt qu'il le fait, et quiconque est ingrat... alors mon Seigneur Se suffit à Lui-même et Il est Généreux» |
Rashid Maash Un homme initie aux Ecritures dit : « Quant a moi, je te l’apporterai en un clin d’œil. » Decouvrant soudainement le trone a ses pieds, Salomon dit : « Voila une faveur de mon Seigneur destinee a eprouver ma gratitude. Quiconque est reconnaissant l’est dans son seul interet et quiconque se montre ingrat doit savoir qu’Allah peut parfaitement se passer de sa reconnaissance et qu’Il est immensement Genereux. » |
Rashid Maash Un homme initié aux Ecritures dit : « Quant à moi, je te l’apporterai en un clin d’œil. » Découvrant soudainement le trône à ses pieds, Salomon dit : « Voilà une faveur de mon Seigneur destinée à éprouver ma gratitude. Quiconque est reconnaissant l’est dans son seul intérêt et quiconque se montre ingrat doit savoir qu’Allah peut parfaitement se passer de sa reconnaissance et qu’Il est immensément Généreux. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Un autre, verse dans les sciences de l’Ecriture surencherit : « Moi ! Je te l’apporterai avant que tu n’aies cligne de l’œil ». Et lorsque Salomon le vit (le trone) place devant lui, il s’ecria : « C’est la une faveur emanant de mon Seigneur qui veut m’eprouver. Serais-je reconnaissant ou me montrerais-je ingrat ? Quiconque se montre reconnaissant le fait pour son propre bien. Quant a celui qui se montre ingrat, qu’il sache que mon Dieu Se suffit a Lui-meme et qu’Il est Magnanime » |
Shahnaz Saidi Benbetka Un autre, versé dans les sciences de l’Écriture surenchérit : « Moi ! Je te l’apporterai avant que tu n’aies cligné de l’œil ». Et lorsque Salomon le vit (le trône) placé devant lui, il s’écria : « C’est là une faveur émanant de mon Seigneur qui veut m’éprouver. Serais-je reconnaissant ou me montrerais-je ingrat ? Quiconque se montre reconnaissant le fait pour son propre bien. Quant à celui qui se montre ingrat, qu’il sache que mon Dieu Se suffit à Lui-même et qu’Il est Magnanime » |