Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 114 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ ﴾
[هُود: 114]
﴿وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك﴾ [هُود: 114]
Feti Mehdiu dhe kryej faljen ne te dy skajet e dites, edhe ne oret e para te nates! Veprat e mira, njemend, i zhdukin te keqiat. Ajo eshte nje perkujtim per ata qe kujtohen |
Hasan Efendi Nahi Dhe kryeje namazin ne mengjes dhe mbremje dhe me nje kohe te nates. Me te vertete, veprat e mira i shlyejne veprat e keqija. Kjo keshille vlene per ata qe i pranojne keshillat |
Hasan Efendi Nahi Dhe kryeje namazin në mëngjes dhe mbrëmje dhe me një kohë të natës. Me të vërtetë, veprat e mira i shlyejnë veprat e këqija. Kjo këshillë vlenë për ata që i pranojnë këshillat |
Hassan Nahi Fale namazin ne mengjes e mbremje dhe ne nje kohe te nates, sepse veprat e mira i shlyejne veprat e keqija. Kjo keshille vlen per ata qe i pranojne keshillat |
Hassan Nahi Fale namazin në mëngjes e mbrëmje dhe në një kohë të natës, sepse veprat e mira i shlyejnë veprat e këqija. Kjo këshillë vlen për ata që i pranojnë këshillat |
Sherif Ahmeti Dhe fale namazin ne dy skajet e dites, e edhe ne oret e aerta (me diten) te nates. S’ka dyshim se vepra e mira i shlyejne ato te keqiat. Kjo eshte nje keshille per ata qe pranojne keshillat |
Sherif Ahmeti Dhe fale namazin në dy skajet e ditës, e edhe në orët e aërta (me ditën) të natës. S’ka dyshim se vepra e mira i shlyejnë ato të këqiat. Kjo është një këshillë për ata që pranojnë këshillat |
Unknown Dhe fale namazin ne dy skajet e dites, e edhe ne oret e aferta (me diten) te nates. S´ka dyshim se veprat e mira i shlyejne ato te keqijat. Kjo eshte nje keshille per ata qe pranojne keshillat |
Unknown Dhe fale namazin në dy skajet e ditës, e edhe në orët e afërta (me ditën) të natës. S´ka dyshim se veprat e mira i shlyejnë ato të këqijat. Kjo është një këshillë për ata që pranojnë këshillat |