Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 120 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[هُود: 120]
﴿وكلا نقص عليك من أنباء الرسل ما نثبت به فؤادك وجاءك في﴾ [هُود: 120]
Feti Mehdiu Kurse cdo lajm qe t’a rrefejme per ndonje nga profetet, me cka te forcojme zemren tende. Dhe ne kete te ka ardhur e verteta e hapet dhe keshille si edhe mesim per besimtaret |
Hasan Efendi Nahi Na po t’i tregojme ty te gjitha lajmet e pejgambereve, per me ta forcua zemren. Dhe ne kete sure te ka ardhur ty e verteta; keshilla dhe te perkujtuarit per besimtaret |
Hasan Efendi Nahi Na po t’i tregojmë ty të gjitha lajmet e pejgamberëve, për me ta forcua zemrën. Dhe në këtë sure të ka ardhur ty e vërteta; këshilla dhe të përkujtuarit për besimtarët |
Hassan Nahi Ne po t’i tregojme ty disa nga historite e te derguarve, per te ta forcuar zemren. Ne kete sure te ka ardhur ty e verteta. Ajo eshte keshille dhe kujtese per besimtaret |
Hassan Nahi Ne po t’i tregojmë ty disa nga historitë e të dërguarve, për të ta forcuar zemrën. Në këtë sure të ka ardhur ty e vërteta. Ajo është këshillë dhe kujtesë për besimtarët |
Sherif Ahmeti Te gjitha keto qe t’i rrefyem ty nga lajmet e pejgambereve, jane qe te forcojne zemren tende, dhe ne to ka ardhur e verteta e keshilla, si dhe perkujtime per besimtaret |
Sherif Ahmeti Të gjitha këto që t’i rrëfyem ty nga lajmet e pejgamberëve, janë që të forcojnë zemrën tënde, dhe në to ka ardhur e vërteta e këshilla, si dhe përkujtime për besimtarët |
Unknown Te gjitha keto qe t´i rrefyem ty nga lajmet e pejgambereve, jane qe ta forcojne zemren tende, dhe ne to te ka ardhur e verteta e keshilla, si dhe perkujtime per besimtaret |
Unknown Të gjitha këto që t´i rrëfyem ty nga lajmet e pejgamberëve, janë që ta forcojnë zemrën tënde, dhe në to të ka ardhur e vërteta e këshilla, si dhe përkujtime për besimtarët |