Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 120 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[هُود: 120]
﴿وكلا نقص عليك من أنباء الرسل ما نثبت به فؤادك وجاءك في﴾ [هُود: 120]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur (he nabee!) ye nabiyon kee sab kathaen ham aapako suna rahe hain, jinake dvaara aapake dil ko sudrdh kar den aur is vishay mein aapake paas saty aa gaya hai aur eemaan vaalon ke lie ek shiksha aur chetaavanee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed rasoolon ke vrttaanton mein se har vah katha jo ham tumhen sunaate hai usake dvaara ham tumhaare hrday ko sudrdh karate hain. aur isamen tumhaare paas saty aa gaya hai aur mominon ke lie upadesh aur anusmaran bhee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed रसूलों के वृत्तान्तों में से हर वह कथा जो हम तुम्हें सुनाते है उसके द्वारा हम तुम्हारे हृदय को सुदृढ़ करते हैं। और इसमें तुम्हारे पास सत्य आ गया है और मोमिनों के लिए उपदेश और अनुस्मरण भी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ai rasool) paigambaron ke haalat mein se ham un tamaam qisson ko tum se bayaan kie dete hain jinase ham tumhaare dil ko mazaboot kar degen aur unheen qisson mein tumhaare paas haq (quraan) aur momineen ke lie naseehat aur yaad dahaanee bhee aa gaee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ऐ रसूल) पैग़म्बरों के हालत में से हम उन तमाम क़िस्सों को तुम से बयान किए देते हैं जिनसे हम तुम्हारे दिल को मज़बूत कर देगें और उन्हीं क़िस्सों में तुम्हारे पास हक़ (क़ुरान) और मोमिनीन के लिए नसीहत और याद दहानी भी आ गई |