×

“O Nuh – i tha Ai, - me të vërtetë ai nuk 11:46 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Hud ⮕ (11:46) ayat 46 in Albanian

11:46 Surah Hud ayat 46 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 46 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[هُود: 46]

“O Nuh – i tha Ai, - me të vërtetë ai nuk është nga familja jote. Ai ka bërë punë të pamirë, prandaj mos më lut për atë çka nuk e di! Unë të këshilloj që të mos bëhesh injorant”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال يانوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسألن, باللغة الألبانية

﴿قال يانوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسألن﴾ [هُود: 46]

Feti Mehdiu
“O Nuh – i tha Ai, - me te vertete ai nuk eshte nga familja jote. Ai ka bere pune te pamire, prandaj mos me lut per ate cka nuk e di! Une te keshilloj qe te mos behesh injorant”
Hasan Efendi Nahi
(Perendia) tha: “O Nuh, ai nuk eshte nga familja jote, ai ka bere pune te keqe (qe nuk ka ardhur me ty). Mos me pyet per ate qe nuk e di ti. Une te keshilloj qe te mos behesh nga ata qe nuk dine”
Hasan Efendi Nahi
(Perëndia) tha: “O Nuh, ai nuk është nga familja jote, ai ka bërë punë të keqe (që nuk ka ardhur me ty). Mos më pyet për atë që nuk e di ti. Unë të këshilloj që të mos bëhesh nga ata që nuk dinë”
Hassan Nahi
(Allahu) tha: “O Nuh, ai nuk eshte nga familja jote, ai ka bere pune te keqe. Mos me pyet per ate qe ti nuk e di. Une te keshilloj qe te mos behesh nga te paditurit”
Hassan Nahi
(Allahu) tha: “O Nuh, ai nuk është nga familja jote, ai ka bërë punë të keqe. Mos më pyet për atë që ti nuk e di. Unë të këshilloj që të mos bëhesh nga të paditurit”
Sherif Ahmeti
(Zoti) Tha: “O Nuh, ai (djali) nuk ishte nga familja jote (per te cilen te premtova se do t’i shpetoje), ai ishte punekeq, e ti mos me kerko Mua ate qe nuk e di, Une te keshilloj qe te mos behesh nga injorantet!”
Sherif Ahmeti
(Zoti) Tha: “O Nuh, ai (djali) nuk ishte nga familja jote (për të cilën të premtova se do t’i shpëtojë), ai ishte punëkeq, e ti mos më kërko Mua atë që nuk e di, Unë të këshilloj që të mos bëhesh nga injorantët!”
Unknown
(Zoti) Tha: "O Nuh, ai (djali) nuk ishte nga familja jote (per te cilen te premtova se do t´i shpetoj), ai ishte punekeq, e ti mos me kerko Mua ate qe nuk di, Une te keshilloj qe te mos behesh nga injorantet
Unknown
(Zoti) Tha: "O Nuh, ai (djali) nuk ishte nga familja jote (për të cilën të premtova se do t´i shpëtoj), ai ishte punëkeq, e ti mos më kërko Mua atë që nuk di, Unë të këshilloj që të mos bëhesh nga injorantët
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek