×

O populli im! Mospajtimi juaj me mua, kurrsesi le të mos ju 11:89 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Hud ⮕ (11:89) ayat 89 in Albanian

11:89 Surah Hud ayat 89 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Hud ayat 89 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ ﴾
[هُود: 89]

O populli im! Mospajtimi juaj me mua, kurrsesi le të mos ju shpjer atje ku do të iu godisë ajo që e goditi popullin e Nuhit, ose të Hudit, ose popullin e Salihut. Por edhe populli i Lutit nuk është fort larg jush

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وياقوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو, باللغة الألبانية

﴿وياقوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو﴾ [هُود: 89]

Feti Mehdiu
O populli im! Mospajtimi juaj me mua, kurrsesi le te mos ju shpjer atje ku do te iu godise ajo qe e goditi popullin e Nuhit, ose te Hudit, ose popullin e Salihut. Por edhe populli i Lutit nuk eshte fort larg jush
Hasan Efendi Nahi
O populli im, kundershtimi ndaj meje le te mos u shpiej kurrsesi (ne mekat), e qe t’ju ndodhe ajo qe i ndodhi popullit te Nuhut, ose popullit te Hudit apo popullit te Salihut; por edhe populli i Lutit nuk eshte larg prej jush
Hasan Efendi Nahi
O populli im, kundërshtimi ndaj meje le të mos u shpiej kurrsesi (në mëkat), e që t’ju ndodhë ajo që i ndodhi popullit të Nuhut, ose popullit të Hudit apo popullit të Salihut; por edhe populli i Lutit nuk është larg prej jush
Hassan Nahi
O populli im, kundershtimi ndaj meje le te mos ju coje kurrsesi qe t’ju ndodhe ajo, qe i ndodhi popullit te Nuhut ose popullit te Hudit apo popullit te Salihut; mos harroni se edhe populli i Lutit nuk eshte larg prej jush
Hassan Nahi
O populli im, kundërshtimi ndaj meje le të mos ju çojë kurrsesi që t’ju ndodhë ajo, që i ndodhi popullit të Nuhut ose popullit të Hudit apo popullit të Salihut; mos harroni se edhe populli i Lutit nuk është larg prej jush
Sherif Ahmeti
O populli im, kundershtimi ndaj meje te mos u shpie (ne mosbesim) qe te ju gjeje ajo qe e gjeti popullin e Nuhut, populin e Hudit ose popullin e Salihut. E populli i Lutit nuk eshte larg prej jush
Sherif Ahmeti
O populli im, kundërshtimi ndaj meje të mos u shpie (në mosbesim) që të ju gjejë ajo që e gjeti popullin e Nuhut, populin e Hudit ose popullin e Salihut. E populli i Lutit nuk është larg prej jush
Unknown
O populli im, kundershtimi ndaj meje te mos u shpie (ne mosbesim) qe te ju gjeje ajo qe e gjeti popullin e Nuhut, popullin e Hudit ose popullin e Salihut. E populli i Lutit nuk eshte larg prej jush
Unknown
O populli im, kundërshtimi ndaj meje të mos u shpie (në mosbesim) që të ju gjejë ajo që e gjeti popullin e Nuhut, popullin e Hudit ose popullin e Salihut. E populli i Lutit nuk është larg prej jush
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek