Quran with Albanian translation - Surah Ibrahim ayat 28 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ ﴾
[إبراهِيم: 28]
﴿ألم تر إلى الذين بدلوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار﴾ [إبراهِيم: 28]
Feti Mehdiu A nuk i sheh ata te cilet dhuntine All-llahut ia kthyen me mosbesim dhe popullin e vet e sollen ne shtepine e shkaterrimit |
Hasan Efendi Nahi Valle, a nuk i sheh ata qe dhuntine e Perendise e kane nderruar me mohim dhe e kane sjelle, popullin e tyre ne Shtepine e shkaterrimit |
Hasan Efendi Nahi Vallë, a nuk i sheh ata që dhuntinë e Perëndisë e kanë ndërruar me mohim dhe e kanë sjellë, popullin e tyre në Shtëpinë e shkatërrimit |
Hassan Nahi Valle, a nuk i sheh ata qe dhuntine e Allahut e kane nderruar me mohim dhe e kane sjelle popullin e tyre ne Shtepine e shkaterrimit |
Hassan Nahi Vallë, a nuk i sheh ata që dhuntinë e Allahut e kanë ndërruar me mohim dhe e kanë sjellë popullin e tyre në Shtëpinë e shkatërrimit |
Sherif Ahmeti A nuk i verejte ata qe dhuntine e All-llahut e nderruan me mosbesim dhe popullin e vet e sollen ne vendin e shkaterrimit |
Sherif Ahmeti A nuk i vërejte ata që dhuntinë e All-llahut e ndërruan me mosbesim dhe popullin e vet e sollën në vendin e shkatërrimit |
Unknown A nuk i verejte ata qe dhuntine e All-llahut e nderruan me mosbesim dhe popullin e vet e sollen ne vendin e shkaterrimit |
Unknown A nuk i vërejte ata që dhuntinë e All-llahut e ndërruan me mosbesim dhe popullin e vet e sollën në vendin e shkatërrimit |