Quran with Albanian translation - Surah Ibrahim ayat 51 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾ 
[إبراهِيم: 51]
﴿ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب﴾ [إبراهِيم: 51]
| Feti Mehdiu Se All-llahu shperblen secilin sipas asaj qe ka fituar. All-llahu eshte, pa dyshim, i shpejte ne llogari | 
| Hasan Efendi Nahi (Keshtu) Perendia shperblen cdo njerin per ate qe ka punuar. Perendia, me te vertete, eshe llogaritar i shpejte | 
| Hasan Efendi Nahi (Kështu) Perëndia shpërblen çdo njërin për atë që ka punuar. Perëndia, me të vërtetë, ëshë llogaritar i shpejtë | 
| Hassan Nahi (Keshtu do te jete) ne menyre qe Allahu te shperbleje cilindo per ate qe ka punuar. Allahu eshte vertet i shpejte ne llogari | 
| Hassan Nahi (Kështu do të jetë) në mënyrë që Allahu të shpërblejë cilindo për atë që ka punuar. Allahu është vërtet i shpejtë në llogari | 
| Sherif Ahmeti (dalin para Zotit) Per ta shperblyer All-llahu secilin njeri me ate qe e fitoi. Vertet, All-llahu eshte llogaritar i shpejte | 
| Sherif Ahmeti (dalin para Zotit) Për ta shpërblyer All-llahu secilin njeri me atë që e fitoi. Vërtet, All-llahu është llogaritar i shpejtë | 
| Unknown (dalin para Zotit) Per ta shperblyer All-llahu secilin njeri me ate qe e fitoi. Vertet, All-llahu eshte llogaritar i shpejte | 
| Unknown (dalin para Zotit) Për ta shpërblyer All-llahu secilin njeri me atë që e fitoi. Vërtet, All-llahu është llogaritar i shpejtë |