Quran with Turkish translation - Surah Ibrahim ayat 51 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[إبراهِيم: 51]
﴿ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب﴾ [إبراهِيم: 51]
Abdulbaki Golpinarli Allah, herkese yaptıgının karsılıgını verir. Suphe yok ki Allah'ın hesap gormesi, pek tezdir |
Adem Ugur Allah herkese kazandıgının karsılıgını vermek icin (onları diriltecektir.) Kuskusuz Allah, hesabı cabuk gorendir |
Adem Ugur Allah herkese kazandığının karşılığını vermek için (onları diriltecektir.) Kuşkusuz Allah, hesabı çabuk görendir |
Ali Bulac (Bu azap,) Allah'ın her nefsi kendi kazandıgıyla cezalandırması icindir. Suphesiz Allah, hesabı pek cabuk gorendir |
Ali Bulac (Bu azap,) Allah'ın her nefsi kendi kazandığıyla cezalandırması içindir. Şüphesiz Allah, hesabı pek çabuk görendir |
Ali Fikri Yavuz Cunku Allah, herkesi kazandıgı ile cezalandıracaktır. Gercekten Allah’ın hesabı cok cabuktur |
Ali Fikri Yavuz Çünkü Allah, herkesi kazandığı ile cezalandıracaktır. Gerçekten Allah’ın hesabı çok çabuktur |
Celal Y Ld R M (Butun bunlar) Allah´ın herkese elde ettiginin karsılıgını vermesi icindir. Dogrusu Allah hesabı carcabuk gorendir |
Celal Y Ld R M (Bütün bunlar) Allah´ın herkese elde ettiğinin karşılığını vermesi içindir. Doğrusu Allah hesabı çarçabuk görendir |