×

That Allah may requite each person according to what he has earned. 14:51 English translation

Quran infoEnglishSurah Ibrahim ⮕ (14:51) ayat 51 in English

14:51 Surah Ibrahim ayat 51 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ibrahim ayat 51 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[إبراهِيم: 51]

That Allah may requite each person according to what he has earned. Truly, Allah is Swift at reckoning

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب, باللغة الإنجليزية

﴿ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب﴾ [إبراهِيم: 51]

Al Bilal Muhammad Et Al
That God may repay each soul according to what it deserves, and indeed God is swift in calling to account
Ali Bakhtiari Nejad
So that God repays everyone according to what it did. God is quick in the accounting
Ali Quli Qarai
so that Allah may reward every soul for what it has earned. Indeed Allah is swift at reckoning
Ali Unal
That God may recompense every soul for what it has earned. God is indeed swift at reckoning
Hamid S Aziz
That Allah may reward each soul according to what it has earned. Verily, Allah is swift at reckoning
John Medows Rodwell
that God may reward every soul as it deserveth; verily God is prompt to reckon
Literal
(So) God rewards/reimburses (E) each self what (it) gained/acquired , that God (is) fast (in) the account/calculation
Mir Anees Original
that Allah may reward every soul (according to) that which it earned. Allah is certainly Quick (at settling) the account
Mir Aneesuddin
that God may reward every soul (according to) that which it earned. God is certainly Quick (at settling) the account
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek