Quran with Albanian translation - Surah Al-hijr ayat 66 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ ﴾
[الحِجر: 66]
﴿وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين﴾ [الحِجر: 66]
Feti Mehdiu Dhe ne ia shpallem ate qe do te ndodhe. Se ata te gjithe, do te zhduken mu ne agim |
Hasan Efendi Nahi Dhe Ne, ia kemi shpallur atij, ate qe do te ngjaje: qe ata te gjithe – deri ne te mbramin, do te zhduken, ne agim |
Hasan Efendi Nahi Dhe Ne, ia kemi shpallur atij, atë që do të ngjajë: që ata të gjithë – deri në të mbramin, do të zhduken, në agim |
Hassan Nahi Dhe Ne ia shpallem atij ate qe do te ngjaje: qe i gjithe populli i tij, deri ne te mbramin, do te zhdukej ne agim |
Hassan Nahi Dhe Ne ia shpallëm atij atë që do të ngjajë: që i gjithë populli i tij, deri në të mbramin, do të zhdukej në agim |
Sherif Ahmeti E Ne i kumtuam atij (Lutit) ate ceshtje, se zhdukja e tyre deri ne me te mbramin, do te jete ne mengjes |
Sherif Ahmeti E Ne i kumtuam atij (Lutit) atë çështje, se zhdukja e tyre deri në më të mbramin, do të jetë në mëngjes |
Unknown E Ne i kumtuam atij (Lutit) ate ceshtje, se zhdukja e tyre deri ne me te mbramin, do te jete ne mengjes |
Unknown E Ne i kumtuam atij (Lutit) atë çështje, se zhdukja e tyre deri në më të mbramin, do të jetë në mëngjes |