Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 107 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ ﴾
[الإسرَاء: 107]
﴿قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله﴾ [الإسرَاء: 107]
Feti Mehdiu Thuaj: I besuat ju Atij apo nuk i besuat, ata te cileve u eshte bere me dije qysh me pare (para shpalljes se tij) kur u lexohet bejne sexhde |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Besoni ne te (Kur’an) apo nuk besoni, me te vertete, atyre qe u eshte dhene dijenia para tij, kur t’ju mesohet ai (Kur’ani), bine me fytyrat e veta, duke i bere sexhde Atij (Perendise) |
Hasan Efendi Nahi Thuaj: “Besoni në te (Kur’an) apo nuk besoni, me të vërtetë, atyre që u është dhënë dijenia para tij, kur t’ju mësohet ai (Kur’ani), binë me fytyrat e veta, duke i bërë sexhde Atij (Perëndisë) |
Hassan Nahi Thuaj: “Besoni ne te (Kuranin) apo nuk besoni, ata qe u eshte dhene dijenia para (shpalljes se) tij, bien ne sexhde me fytyrat pertoke, kur ai u lexohet |
Hassan Nahi Thuaj: “Besoni në të (Kuranin) apo nuk besoni, ata që u është dhënë dijenia para (shpalljes së) tij, bien në sexhde me fytyrat përtokë, kur ai u lexohet |
Sherif Ahmeti Thuaj: “I besuat ju atij ose nuk i besuat (atij nuk i behet dem), e atyre qe u eshte dhene dijeni (nga lbrat e pare) para tij, kur u lexohet atyre, ata hudhen me fytyra (perdhe) duke i bere sexhde” |
Sherif Ahmeti Thuaj: “I besuat ju atij ose nuk i besuat (atij nuk i bëhet dëm), e atyre që u është dhënë dijeni (nga lbrat e parë) para tij, kur u lexohet atyre, ata hudhen me fytyra (përdhe) duke i bërë sexhde” |
Unknown Thuaj: "I besuat ju atij ose nuk i besuat (atij nuk i behet dem), e atyre qe u eshte dhene dijeni (nga librat e pare) para tij, kur u lexohet atyre, ata hedhen me fytyra (perdhe) duke i bere sexhde |
Unknown Thuaj: "I besuat ju atij ose nuk i besuat (atij nuk i bëhet dëm), e atyre që u është dhënë dijeni (nga librat e parë) para tij, kur u lexohet atyre, ata hedhen me fytyra (përdhe) duke i bërë sexhde |