Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 34 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا ﴾
[الإسرَاء: 34]
﴿ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا﴾ [الإسرَاء: 34]
Feti Mehdiu EDHe pasurise se bonjakut mos iu qasni fare! Pervecse me qellim te mire, derisa te behet madhor. Dhe permbushni obligimet, sepse obligimet kane me siguri pergjegjesi |
Hasan Efendi Nahi Mos iu qasni pasurise se bonjakut, perpos ne menyren me te mire, perderisa te mos arrije moshen e pjekurise. Dhe kryeni obligimet. Me te vertete, per obligime jeni pergjegjes |
Hasan Efendi Nahi Mos iu qasni pasurisë së bonjakut, përpos në mënyrën më të mirë, përderisa të mos arrijë moshën e pjekurisë. Dhe kryeni obligimet. Me të vërtetë, për obligime jeni përgjegjës |
Hassan Nahi Mos iu qasni pasurise se jetimit, vecse me qellim te mire, derisa te arrije moshen e pjekurise. Dhe permbushni zotimet. Me te vertete, per zotimet do te jeni pergjegjes |
Hassan Nahi Mos iu qasni pasurisë së jetimit, veçse me qëllim të mirë, derisa të arrijë moshën e pjekurisë. Dhe përmbushni zotimet. Me të vërtetë, për zotimet do të jeni përgjegjës |
Sherif Ahmeti Mos perdoroni pasurine e jetimit ndryshe vetem ne menyre te mire (per t’ia shtuar), derisa ai te arije pjekurine e vet. Premtimin zbatonie, pse per premtim ka pergjegjesi |
Sherif Ahmeti Mos përdoroni pasurinë e jetimit ndryshe vetëm në mënyrë të mirë (për t’ia shtuar), derisa ai të arijë pjekurinë e vet. Premtimin zbatonie, pse për premtim ka përgjegjësi |
Unknown Mos perdoroni pasurine e jetimit ndryshe vetem ne menyre me te mire (per t´ia shtuar), derisa ai ta arrije pjekurine e vet. Premtimin zbatonie, pse per premtimin ka pergjegjesi |
Unknown Mos përdoroni pasurinë e jetimit ndryshe vetëm në mënyrë më të mirë (për t´ia shtuar), derisa ai ta arrijë pjekurinë e vet. Premtimin zbatonie, pse për premtimin ka përgjegjësi |