×

Dhe kur arriti koha e premtimit të parë, prej dy sish, ne 17:5 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:5) ayat 5 in Albanian

17:5 Surah Al-Isra’ ayat 5 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Isra’ ayat 5 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 5]

Dhe kur arriti koha e premtimit të parë, prej dy sish, ne dërguam kundër jush njerëz tanë, shumë të fortë, dhe u shkelën nëpër shtëpia dhe ashtu premtimi u bë realitet

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا, باللغة الألبانية

﴿فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا﴾ [الإسرَاء: 5]

Feti Mehdiu
Dhe kur arriti koha e premtimit te pare, prej dy sish, ne derguam kunder jush njerez tane, shume te forte, dhe u shkelen neper shtepia dhe ashtu premtimi u be realitet
Hasan Efendi Nahi
E, kur erdhi premtimi i pare prej atyre dyjave (ngaterresave), i derguam kunder jush roberit Tane, te fuqishem luftetare, dhe u sollem gjere e gjate neper token tuaj. Ky ishte premtimi i kryer (denimi)
Hasan Efendi Nahi
E, kur erdhi premtimi i parë prej atyre dyjave (ngatërresave), i dërguam kundër jush robërit Tanë, të fuqishëm luftëtarë, dhe u sollëm gjerë e gjatë nëpër tokën tuaj. Ky ishte premtimi i kryer (dënimi)
Hassan Nahi
Kur erdhi koha e permbushjes se profecise per ngaterresen e pare, Ne derguam kunder jush disa rober Tanet, luftetare te fuqishem, te cilet shkelen ne cdo cep te shtepive tuaja. Keshtu u krye premtimi
Hassan Nahi
Kur erdhi koha e përmbushjes së profecisë për ngatërresën e parë, Ne dërguam kundër jush disa robër Tanët, luftëtarë të fuqishëm, të cilët shkelën në çdo cep të shtëpive tuaja. Kështu u krye premtimi
Sherif Ahmeti
Kur erdhi koha e premtimit te pare, Ne derguam kunder jush njerez Tane, qe ishin te fuqishem e te ashper (sulmues) dhe ata hulumtuan (rreth e perqark) perreth vendit (duke mos u frikesuar). E ai (ndeshkim) ishte vendim i pree
Sherif Ahmeti
Kur erdhi koha e premtimit të parë, Ne dërguam kundër jush njerëz Tanë, që ishin të fuqishëm e të ashpër (sulmues) dhe ata hulumtuan (rreth e përqark) përreth vendit (duke mos u frikësuar). E ai (ndëshkim) ishte vendim i preë
Unknown
Kur erdhi koha e premtimit te pare, Ne derguam kunder jush njerez Tane, qe ishin te fuqishem e te ashper (sulmues) dhe ata hulumtuan (rreth e perqark) perreth vendit (duke mos u frikesuar). E ai (ndeshkim) ishte vendim i prere
Unknown
Kur erdhi koha e premtimit të parë, Ne dërguam kundër jush njerëz Tanë, që ishin të fuqishëm e të ashpër (sulmues) dhe ata hulumtuan (rreth e përqark) përreth vendit (duke mos u frikësuar). E ai (ndëshkim) ishte vendim i prerë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek