×

Dhe ke mund ta shohësh se si dielli, kur lind, i kalon 18:17 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Kahf ⮕ (18:17) ayat 17 in Albanian

18:17 Surah Al-Kahf ayat 17 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Kahf ayat 17 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا ﴾
[الكَهف: 17]

Dhe ke mund ta shohësh se si dielli, kur lind, i kalon shpellës së tyre nga ana e djathtë, e kur perëndon, i kalon kah ana e majtë, ndërsa ata kanë qëndruar në mjedis të saj. Ai është nga argumentet e All-llahut! Atë që e përudhë All-llahu, ai është i përudhur, e cilin e lë në humbje, ti nuk mund t’i gjeshë mbrojtës që dirigjon

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم, باللغة الألبانية

﴿وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم﴾ [الكَهف: 17]

Feti Mehdiu
Dhe ke mund ta shohesh se si dielli, kur lind, i kalon shpelles se tyre nga ana e djathte, e kur perendon, i kalon kah ana e majte, ndersa ata kane qendruar ne mjedis te saj. Ai eshte nga argumentet e All-llahut! Ate qe e perudhe All-llahu, ai eshte i perudhur, e cilin e le ne humbje, ti nuk mund t’i gjeshe mbrojtes qe dirigjon
Hasan Efendi Nahi
Ti e shikon Diellin kur lind, se ai anon kah ana e djathte prej shpelles se tyre, e kur perendon, ata i le ne anen e majte, e ata gjendeshin ne mesin e saj. Ky eshte nga argumentet e Perendise. Kend e udhezon Perendia ne rruge te drejte, ai eshte i udhezuar, e kend Ai e le ne humbje, ti, me siguri – nuk do te mund t’i gjesh ndihmes, qe do ta udhezoje ate
Hasan Efendi Nahi
Ti e shikon Diellin kur lind, se ai anon kah ana e djathtë prej shpellës së tyre, e kur perëndon, ata i lë në anën e majtë, e ata gjendeshin në mesin e saj. Ky është nga argumentet e Perëndisë. Kënd e udhëzon Perëndia në rrugë të drejtë, ai është i udhëzuar, e kënd Ai e lë në humbje, ti, me siguri – nuk do të mund t’i gjesh ndihmës, që do ta udhëzojë atë
Hassan Nahi
Ti (o Muhamed) do ta kishe pare Diellin kur lindte, se si anohej nga e djathta e shpelles se tyre dhe, kur perendonte, ata i linte ne anen e majte, nderkohe qe ata gjendeshin ne mesin e saj.[183] Kjo eshte nga shenjat e Allahut. Sa per ate, qe Allahu e udhezon ne rruge te drejte, pikerisht ai eshte i udhezuari. E sa per ate, qe Ai e le ne humbje, ti, me siguri, nuk do te mund t’i gjesh mbrojtes qe ta udhezoje
Hassan Nahi
Ti (o Muhamed) do ta kishe parë Diellin kur lindte, se si anohej nga e djathta e shpellës së tyre dhe, kur perëndonte, ata i linte në anën e majtë, ndërkohë që ata gjendeshin në mesin e saj.[183] Kjo është nga shenjat e Allahut. Sa për atë, që Allahu e udhëzon në rrugë të drejtë, pikërisht ai është i udhëzuari. E sa për atë, që Ai e lë në humbje, ti, me siguri, nuk do të mund t’i gjesh mbrojtës që ta udhëzojë
Sherif Ahmeti
Dhe ti e shihje diellin kur lindte bartej prej shpelles se tyre nga ana e djathte, e kur perendonte largohej nga ata nga ana e majte, e ata ishin ne nje vend te gjere te saj. Kjo ishte nje nga argumentet e All-llahut. Ate qe e udhezon All-llahu, ai vertet eshte udhezuar, e ate qe e humb, ti nuk do te gjejsh per te ndihmes qe do ta udhezonte
Sherif Ahmeti
Dhe ti e shihje diellin kur lindte bartej prej shpellës së tyre nga ana e djathtë, e kur perëndonte largohej nga ata nga ana e majtë, e ata ishin në një vend të gjerë të saj. Kjo ishte një nga argumentet e All-llahut. Atë që e udhëzon All-llahu, ai vërtet është udhëzuar, e atë që e humb, ti nuk do të gjejsh për të ndihmës që do ta udhëzonte
Unknown
Dhe ti e shihje diellin, kur lindte bartej prej shpelles se tyre nga ana e djathte, e kur perendonte largohej nga ata nga ana e majte, e ata ishin ne nje vend te gjere te saj. Kjo ishte nje nga argumentet e All-llahut. Ate qe e udhezon All-llahu, ai verte
Unknown
Dhe ti e shihje diellin, kur lindte bartej prej shpellës së tyre nga ana e djathtë, e kur perëndonte largohej nga ata nga ana e majtë, e ata ishin në një vend të gjerë të saj. Kjo ishte një nga argumentet e All-llahut. Atë që e udhëzon All-llahu, ai vërte
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek