×

Dhe ne dëshiruam që Zoti i tyre, në vend të tij, t’u 18:81 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Kahf ⮕ (18:81) ayat 81 in Albanian

18:81 Surah Al-Kahf ayat 81 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Kahf ayat 81 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرٗا مِّنۡهُ زَكَوٰةٗ وَأَقۡرَبَ رُحۡمٗا ﴾
[الكَهف: 81]

Dhe ne dëshiruam që Zoti i tyre, në vend të tij, t’u japë një më të mirë dhe më afër mëshirës

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأردنا أن يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة وأقرب رحما, باللغة الألبانية

﴿فأردنا أن يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة وأقرب رحما﴾ [الكَهف: 81]

Feti Mehdiu
Dhe ne deshiruam qe Zoti i tyre, ne vend te tij, t’u jape nje me te mire dhe me afer meshires
Hasan Efendi Nahi
e ne deshirojme qe Zoti i tyre, ne vend te atij (djalit), t’ua jap me te mire dhe me te paster (prej mekateve) dhe me te meshirueshem (ndaj prinderve)
Hasan Efendi Nahi
e ne dëshirojmë që Zoti i tyre, në vend të atij (djalit), t’ua jap më të mirë dhe më të pastër (prej mëkateve) dhe më të mëshirueshëm (ndaj prindërve)
Hassan Nahi
dhe deshiruam qe Zoti i tyre, ne vend te atij t’u jepte nje me te mire, me te paster dhe me te meshirshem
Hassan Nahi
dhe dëshiruam që Zoti i tyre, në vend të atij t’u jepte një më të mirë, më të pastër dhe më të mëshirshëm
Sherif Ahmeti
Deshem qe Zoti t’u jape ne vend te tij nje me te mire se ai dhe me te afert ne respekt dhe ne meshire (ndaj prinderve)
Sherif Ahmeti
Deshëm që Zoti t’u japë në vend të tij një më të mirë se ai dhe më të afërt në respekt dhe në mëshirë (ndaj prindërve)
Unknown
Deshem qe Zoti i tyre t´u jape ne vend te tij nje me te mire se ai dhe me te afert ne respekt dhe ne meshire (ndaj prinderve)
Unknown
Deshëm që Zoti i tyre t´u japë në vend të tij një më të mirë se ai dhe më të afërt në respekt dhe në mëshirë (ndaj prindërve)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek