Quran with Albanian translation - Surah Maryam ayat 49 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 49]
﴿فلما اعتزلهم وما يعبدون من دون الله وهبنا له إسحاق ويعقوب وكلا﴾ [مَريَم: 49]
Feti Mehdiu Dhe pasi u largua prej tyre; edhe prej atyre te cilet e adhuronin, ne vend te All-llahut, Ne i dhuruam Is-hakun dhe Jakubin, dhe te dy i kemi bere profete |
Hasan Efendi Nahi E, kur i la ata qe adhuronin (zotra tjere), perpos Perendise, Na ia dhuruam atij Is’hakun dhe Jakubin, dhe qe te dy i beme pejgambere |
Hasan Efendi Nahi E, kur i la ata që adhuronin (zotra tjerë), përpos Perëndisë, Na ia dhuruam atij Is’hakun dhe Jakubin, dhe që të dy i bëmë pejgamberë |
Hassan Nahi Dhe, kur u largua nga ata dhe nga idhujt qe i adhuronin ne vend te Allahut, Ne i dhuruam atij Is’hakun dhe Jakubin dhe qe te dy i beme profete |
Hassan Nahi Dhe, kur u largua nga ata dhe nga idhujt që i adhuronin në vend të Allahut, Ne i dhuruam atij Is’hakun dhe Jakubin dhe që të dy i bëmë profetë |
Sherif Ahmeti E pasi u largua prej tyre dhe prej cka adhuronin ata pos All-llahut, Ne i dhuruam atij Is-hakun dhe Jakubin dhe qe te dy i beme pejgambere |
Sherif Ahmeti E pasi u largua prej tyre dhe prej çka adhuronin ata pos All-llahut, Ne i dhuruam atij Is-hakun dhe Jakubin dhe që të dy i bëmë pejgamberë |
Unknown E pasi u largua prej tyre dhe prej cka adhuronin ata pos All-llahut, Ne i dhuruam atij Is´hakun dhe Jakubin dhe qe te dy i beme pejgambere |
Unknown E pasi u largua prej tyre dhe prej çka adhuronin ata pos All-llahut, Ne i dhuruam atij Is´hakun dhe Jakubin dhe që të dy i bëmë pejgamberë |