Quran with Albanian translation - Surah Maryam ayat 96 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا ﴾
[مَريَم: 96]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا﴾ [مَريَم: 96]
Feti Mehdiu Atyre te cilet kane besuar dhe kane bere vepra te mira, i Gjithmeshirshmi do t’u shpreh, me sigur, simpati |
Hasan Efendi Nahi Me te vertete, ata qe besojne dhe bejne vepra te mira, Bamiresi i Gjithmbarshem do t’i pajise me dashuri (qe t’i doje Perendia dhe qe t’i duan njerezit) |
Hasan Efendi Nahi Me të vërtetë, ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, Bamirësi i Gjithmbarshëm do t’i pajisë me dashuri (që t’i dojë Perëndia dhe që t’i duan njerëzit) |
Hassan Nahi Ne te vertete, atyre qe besojne dhe bejne vepra te mira, i Gjithemeshirshmi do t’u dhuroje dashuri |
Hassan Nahi Në të vërtetë, atyre që besojnë dhe bëjnë vepra të mira, i Gjithëmëshirshmi do t’u dhurojë dashuri |
Sherif Ahmeti Nuk ka dshim se ata qe bene vepra te mira, atyre i Gjithemeshirshmi do t’u krijoje (ne zemrat e tyre) dashuri |
Sherif Ahmeti Nuk ka dshim se ata që bënë vepra të mira, atyre i Gjithëmëshirshmi do t’u krijojë (në zemrat e tyre) dashuri |
Unknown Nuk ka dyshim se ata qe besuan dhe bene vepra te mira, atyre i Gjithemeshirshmi do t´u krijoje (ne zemrat e tyre) dashuri |
Unknown Nuk ka dyshim se ata që besuan dhe bënë vepra të mira, atyre i Gjithëmëshirshmi do t´u krijojë (në zemrat e tyre) dashuri |