×

Dhe kryeni faljen dhe jepni zeqatin! E çka do që të bëni 2:110 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:110) ayat 110 in Albanian

2:110 Surah Al-Baqarah ayat 110 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 110 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 110]

Dhe kryeni faljen dhe jepni zeqatin! E çka do që të bëni mirë për vete, do ta gjeni te All-llahu. Me siguri All-llahu sheh mirë se çka punoni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله, باللغة الألبانية

﴿وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله﴾ [البَقَرَة: 110]

Feti Mehdiu
Dhe kryeni faljen dhe jepni zeqatin! E cka do qe te beni mire per vete, do ta gjeni te All-llahu. Me siguri All-llahu sheh mire se cka punoni
Hasan Efendi Nahi
Beni namaz, dhe jepni zeqatin, e cfaredo te mire qe beni do ta gjeni te Perendia, se Perendia, me te vertete, sheh mire ate qe punoni
Hasan Efendi Nahi
Bëni namaz, dhe jepni zeqatin, e çfarëdo të mirë që bëni do ta gjeni te Perëndia, se Perëndia, me të vërtetë, sheh mirë atë që punoni
Hassan Nahi
Faleni namazin dhe jepeni zekatin! Cfaredo te mire qe te beni per shpirtin tuaj, do ta gjeni tek Allahu. Ne te vertete, Ai sheh mire gjithcka qe beni
Hassan Nahi
Faleni namazin dhe jepeni zekatin! Çfarëdo të mire që të bëni për shpirtin tuaj, do ta gjeni tek Allahu. Në të vërtetë, Ai sheh mirë gjithçka që bëni
Sherif Ahmeti
Kryeni faljen (namazin) dhe jepne Zeqatin, e cfardo te mire qe e pergatitni per veten tuaj, ate e gjeni te All-llahu. S’ka dyshim All-llahu percjell cdo veprim tuajin
Sherif Ahmeti
Kryeni faljen (namazin) dhe jepne Zeqatin, e çfardo të mirë që e përgatitni për veten tuaj, atë e gjeni te All-llahu. S’ka dyshim All-llahu përcjell çdo veprim tuajin
Unknown
Kryeni faljen (namazin) dhe jepeni zeqatin, e cfaredo te mire qe e pergatitni per veten tuaj, ate e gjeni tek All-llahu. S´ka dyshim se All-llahu percjell cdo veprim tuajin
Unknown
Kryeni faljen (namazin) dhe jepeni zeqatin, e çfarëdo të mirë që e përgatitni për veten tuaj, atë e gjeni tek All-llahu. S´ka dyshim se All-llahu përcjell çdo veprim tuajin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek