Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 111 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 111]
﴿وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم﴾ [البَقَرَة: 111]
Feti Mehdiu Ata thone, ne xhennet nuk do te hyjne te tjere pervec kush eshte ebrej ose krishtere. Ajo eshte deshire e tyre! Ti thuaju: “Sillni argumentin tuaj nese jeni te sinqerte!” |
Hasan Efendi Nahi (Hebrenjt dhe te krishteret) thonin: askush nuk do te hyje ne xhennet pervec hebrenjve ose te krishtereve. – Keto jane deshirat e tyre boshe! – Thuaju ti (O Muhammed): “Nese ju jini te drejte, sillni argumentin (per ate qe po thoni) |
Hasan Efendi Nahi (Hebrenjt dhe të krishterët) thonin: askush nuk do të hyjë në xhennet përveç hebrenjve ose të krishterëve. – Këto janë dëshirat e tyre boshe! – Thuaju ti (O Muhammed): “Nëse ju jini të drejtë, sillni argumentin (për atë që po thoni) |
Hassan Nahi Ata thone: “Askush nuk do te hyje ne Xhenet, pervec hebrenjve ose te krishtereve”. Keto jane deshirat e tyre boshe! Thuaju (o Muhamed): “Nese eshte e vertete ajo qe thoni, atehere sillni proven tuaj!” |
Hassan Nahi Ata thonë: “Askush nuk do të hyjë në Xhenet, përveç hebrenjve ose të krishterëve”. Këto janë dëshirat e tyre boshe! Thuaju (o Muhamed): “Nëse është e vërtetë ajo që thoni, atëherë sillni provën tuaj!” |
Sherif Ahmeti Ata edhe thane: “Kurrsesi nuk ka per te hyre kush ne Xhennet, pervec atij qe eshte jehudi ose i krishtere! Ato jane fantazi te tyre! Thuaju: “Sillni argumentin tuaj (cka thoni) po qe se jeni te drejte |
Sherif Ahmeti Ata edhe thanë: “Kurrsesi nuk ka për të hyrë kush në Xhennet, përveç atij që është jehudi ose i krishterë! Ato janë fantazi të tyre! Thuaju: “Sillni argumentin tuaj (çka thoni) po qe se jeni të drejtë |
Unknown Ata edhe thane: "Kurrsesi nuk ka per te hyre kush ne xhennet, pervec atij qe eshte jehudi ose i krishter! Ato jane fantazi te tyre"! Thuaju: "Sillni argumentin tuaj (cka thoni) po qe se jeni te drejte |
Unknown Ata edhe thanë: "Kurrsesi nuk ka për të hyrë kush në xhennet, përveç atij që është jehudi ose i krishter! Ato janë fantazi të tyre"! Thuaju: "Sillni argumentin tuaj (çka thoni) po qe se jeni të drejtë |