Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 111 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 111]
﴿وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم﴾ [البَقَرَة: 111]
Abu Bakr Zakaria Ara tara bale, ‘iyahudi athaba nasara chara an'ya ke'u kakhano jannate prabesa karabe na’ [1]. Eta tadera mithya asa. Baluna, ‘yadi tomara satyabadi ha'o tabe tomadera pramana pesa kara’ |
Abu Bakr Zakaria Āra tārā balē, ‘iẏāhudī athabā nāsārā chāṛā an'ya kē'u kakhanō jānnātē prabēśa karabē nā’ [1]. Ēṭā tādēra mithyā āśā. Baluna, ‘yadi tōmarā satyabādī ha'ō tabē tōmādēra pramāṇa pēśa kara’ |
Muhiuddin Khan ওরা বলে, ইহুদী অথবা খ্রীস্টান ব্যতীত কেউ জান্নাতে যাবে না। এটা ওদের মনের বাসনা। বলে দিন, তোমরা সত্যবাদী হলে, প্রমাণ উপস্থিত কর। |
Muhiuddin Khan Ora bale, ihudi athaba khristana byatita ke'u jannate yabe na. Eta odera manera basana. Bale dina, tomara satyabadi hale, pramana upasthita kara. |
Muhiuddin Khan Ōrā balē, ihudī athabā khrīsṭāna byatīta kē'u jānnātē yābē nā. Ēṭā ōdēra manēra bāsanā. Balē dina, tōmarā satyabādī halē, pramāṇa upasthita kara. |
Zohurul Hoque আর তারা বলে -- “যে ইহুদী বা খ্রীষ্টান সে ছাড়া কেউ কখনও বেহেশতে দাখিল হতে পারবে না।” এসব তাদের বৃথা আকাঙ্খা। বলো -- “তোমাদের প্রমাণ নিয়ে এসো, যদি তোমরা সত্যবাদী হও।” |
Zohurul Hoque Ara tara bale -- “ye ihudi ba khristana se chara ke'u kakhana'o behesate dakhila hate parabe na.” Esaba tadera brtha akankha. Balo -- “tomadera pramana niye eso, yadi tomara satyabadi ha'o.” |
Zohurul Hoque Āra tārā balē -- “yē ihudī bā khrīṣṭāna sē chāṛā kē'u kakhana'ō bēhēśatē dākhila hatē pārabē nā.” Ēsaba tādēra br̥thā ākāṅkhā. Balō -- “tōmādēra pramāṇa niẏē ēsō, yadi tōmarā satyabādī ha'ō.” |