×

As ebrejtë as të krishterët nuk do të jenë të kënaqur me 2:120 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:120) ayat 120 in Albanian

2:120 Surah Al-Baqarah ayat 120 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 120 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
[البَقَرَة: 120]

As ebrejtë as të krishterët nuk do të jenë të kënaqur me ty derisa të mos pranosh fenë e tyre. Thuaj: “Udhëzimi i All-llahut është udhëzim. Dhe nëse ti jepesh pas dëshirave të tyre, pasi që të ka ardhur dijenia (shpallja) prej All-llahut askush nuk mund të të mbrojë as të ndihmojë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى, باللغة الألبانية

﴿ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى﴾ [البَقَرَة: 120]

Feti Mehdiu
As ebrejte as te krishteret nuk do te jene te kenaqur me ty derisa te mos pranosh fene e tyre. Thuaj: “Udhezimi i All-llahut eshte udhezim. Dhe nese ti jepesh pas deshirave te tyre, pasi qe te ka ardhur dijenia (shpallja) prej All-llahut askush nuk mund te te mbroje as te ndihmoje
Hasan Efendi Nahi
As hebrenjt, as te krishteret nuk do te jene te kenaqur me ty, per deri sa te mos pranosh besimin e tyre. Thuaju: “Vetem drejtimi i Perendise eshte i drejte!” E, ne qofte se pas asaj diturie qe te ka zbritur ty, ti ndjek deshiren e atyre, atehere prej denimit te Perendise ti nuk do te kishe kurrfare mbrojtesi as kurrfare ndihmetari
Hasan Efendi Nahi
As hebrenjt, as të krishterët nuk do të jenë të kënaqur me ty, për deri sa të mos pranosh besimin e tyre. Thuaju: “Vetëm drejtimi i Perëndisë është i drejtë!” E, në qoftë se pas asaj diturie që të ka zbritur ty, ti ndjek dëshirën e atyre, atëherë prej dënimit të Perëndisë ti nuk do të kishe kurrfarë mbrojtësi as kurrfarë ndihmëtari
Hassan Nahi
As hebrenjte, as te krishteret nuk do te jene te kenaqur me ty, derisa te pranosh besimin e tyre. Thuaju: “Vetem udherrefimi i Allahut eshte i drejte!” E, ne qofte se pas diturise qe te ka zbritur, ti ndjek deshiren e atyre, atehere askush nuk do te te ndihmonte apo mbronte nga denimi i Allahut
Hassan Nahi
As hebrenjtë, as të krishterët nuk do të jenë të kënaqur me ty, derisa të pranosh besimin e tyre. Thuaju: “Vetëm udhërrëfimi i Allahut është i drejtë!” E, në qoftë se pas diturisë që të ka zbritur, ti ndjek dëshirën e atyre, atëherë askush nuk do të të ndihmonte apo mbronte nga dënimi i Allahut
Sherif Ahmeti
As jehudite, e as krishteret kurre nuk do te jene te kenaqur me ty deri qe te pasosh fene e tyre. Thuaju: “Udhezimi i All-llahut eshte udhezim i drejte. E nese pasiqe te ka ardhur ty e verteta shkon pas mendimeve te tyre, nuk ka kush te ndihmoje e as te mbroje nga All-llahu
Sherif Ahmeti
As jehuditë, e as krishterët kurrë nuk do të jenë të kënaqur me ty deri që të pasosh fenë e tyre. Thuaju: “Udhëzimi i All-llahut është udhëzim i drejtë. E nëse pasiqë të ka ardhur ty e vërteta shkon pas mendimeve të tyre, nuk ka kush të ndihmojë e as të mbrojë nga All-llahu
Unknown
As jehudite, e as krishteret kurre nuk do te jene te kenaqur me ty deri sa ta pasosh fene e tyre. Thuaju: "Udhezimi i All-llahut eshte udhezim i drejte. E nese pasi qe te ka ardhur ty e verteta shkon pas mendimeve te tyre, nuk ka kush te te ndihmoje e as
Unknown
As jehuditë, e as krishterët kurrë nuk do të jenë të kënaqur me ty deri sa ta pasosh fenë e tyre. Thuaju: "Udhëzimi i All-llahut është udhëzim i drejtë. E nëse pasi që të ka ardhur ty e vërteta shkon pas mendimeve të tyre, nuk ka kush të të ndihmojë e as
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek