Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 128 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 128]
﴿ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب﴾ [البَقَرَة: 128]
Feti Mehdiu O Zoti yne, bena ne te dyve besniket Tuaj, edhe pasardhesit tone le te jene besnik Ty, dhe na i trego traditat tona dhe na fal, sepse Ti njemend je meshireplote qe pranon pendimin |
Hasan Efendi Nahi O Zoti yne bena neve te perulun ndaj urdherave Tuaja! Dhe bene qe pasardhesit tane te jene te perulur ndaj urdherave Tua, dhe tregona format e ceremonive te Haxhit! Pranoje edhe pendimin tone, se padyshim, Ti i pranon pendimet dhe je meshirues i madh |
Hasan Efendi Nahi O Zoti ynë bëna neve të përulun ndaj urdhërave Tuaja! Dhe bënë që pasardhësit tanë të jenë të përulur ndaj urdhërave Tua, dhe tregona format e ceremonive të Haxhit! Pranoje edhe pendimin tonë, se padyshim, Ti i pranon pendimet dhe je mëshirues i madh |
Hassan Nahi O Zoti yne! Na bej te perulur ndaj Teje! Bej qe edhe pasardhesit tane te jene te perulur ndaj Teje! Tregona ritet e Haxhit dhe pranoje pendimin tone, se, pa dyshim, Ti je Pranuesi i pendimit, Meshireploti |
Hassan Nahi O Zoti ynë! Na bëj të përulur ndaj Teje! Bëj që edhe pasardhësit tanë të jenë të përulur ndaj Teje! Tregona ritet e Haxhit dhe pranoje pendimin tonë, se, pa dyshim, Ti je Pranuesi i pendimit, Mëshirëploti |
Sherif Ahmeti Zoti yne, bena neve dyve besimtare te sinqerte ndaj Teje dhe nga pasardhesit tane, njerez te bindur ndaj Teje, na e meso manasikun (rregullat e adhurimit) dhe falna neve, vertete Ti je Falesi, Meshiruesi!” |
Sherif Ahmeti Zoti ynë, bëna neve dyve besimtarë të sinqertë ndaj Teje dhe nga pasardhësit tanë, njerëz të bindur ndaj Teje, na e mëso manasikun (rregullat e adhurimit) dhe falna neve, vërtetë Ti je Falësi, Mëshiruesi!” |
Unknown Zoti yne, bena neve dyve besimtare te sinqerte ndaj Teje dhe nga pasardhesit tane, njerez te bindur ndaj Teje, na i meso rregullat e ibadetit (adhurimit) tane dhe falna neve, vertet Ti je qe fale shume, je meshirues |
Unknown Zoti ynë, bëna neve dyve besimtarë të sinqertë ndaj Teje dhe nga pasardhësit tanë, njerëz të bindur ndaj Teje, na i mëso rregullat e ibadetit (adhurimit) tanë dhe falna neve, vërtet Ti je që falë shumë, je mëshirues |