×

Ai ju ndalon coftinën, gjakun edhe mishin e derrit edhe atë që 2:173 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:173) ayat 173 in Albanian

2:173 Surah Al-Baqarah ayat 173 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 173 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 173]

Ai ju ndalon coftinën, gjakun edhe mishin e derrit edhe atë që është prerë në emër të ndonjë tjetri, jo në emër të All-llahut. Kurse ai që është i shtrënguar, por jo nga dëshira, vetëm sa ka nevojë, ai nuk e ka mëkat. All-llahu njëmend fal dhe është mëshirëplotë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل به لغير الله, باللغة الألبانية

﴿إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل به لغير الله﴾ [البَقَرَة: 173]

Feti Mehdiu
Ai ju ndalon coftinen, gjakun edhe mishin e derrit edhe ate qe eshte prere ne emer te ndonje tjetri, jo ne emer te All-llahut. Kurse ai qe eshte i shtrenguar, por jo nga deshira, vetem sa ka nevoje, ai nuk e ka mekat. All-llahu njemend fal dhe eshte meshireplote
Hasan Efendi Nahi
Me te vertete, Perendia ua ka ndaluar ngrenien e kafshes se ngordhur, gjakun e derdhur, mishin e derrit dhe ate kafshe qe nuk eshte therrur ne emer te Zotit. Por ata qe ngushtohen nga uria e madhe, sa per te zhdukur krizen e urise nuk kane mekate t’i hane, por nuk duhet kaluar kufirin e lejueshmerise. Se Perendia me te vertete eshte Perdellimtar i madh dhe fale
Hasan Efendi Nahi
Me të vërtetë, Perëndia ua ka ndaluar ngrënien e kafshës së ngordhur, gjakun e derdhur, mishin e derrit dhe atë kafshë që nuk është therrur në emër të Zotit. Por ata që ngushtohen nga uria e madhe, sa për të zhdukur krizën e urisë nuk kanë mëkate t’i hanë, por nuk duhet kaluar kufirin e lejueshmërisë. Se Perëndia me të vërtetë është Përdëllimtar i madh dhe falë
Hassan Nahi
Me te vertete, Allahu ju ka ndaluar te hani kafshen e ngordhur, gjakun e derdhur, mishin e derrit dhe mishin qe nuk eshte therur ne emer te Allahut. Por kushdo qe detyrohet nga nevoja te haje ndonje gje prej ketyre, pa dashur te beje gjynah dhe pa e kaluar kufirin, nuk do te fajesohet. Vertet, Allahu eshte Fales i madh dhe Meshireplote
Hassan Nahi
Me të vërtetë, Allahu ju ka ndaluar të hani kafshën e ngordhur, gjakun e derdhur, mishin e derrit dhe mishin që nuk është therur në emër të Allahut. Por kushdo që detyrohet nga nevoja të hajë ndonjë gjë prej këtyre, pa dashur të bëjë gjynah dhe pa e kaluar kufirin, nuk do të fajësohet. Vërtet, Allahu është Falës i madh dhe Mëshirëplotë
Sherif Ahmeti
(All-llahu) Ua ndaloi juve vetem te ngordhten, gjakun, mishin e derrit dhe ate qe therret (ngritet zeri me te) jo ne emer te All-llahut. E kush shtrengohet (te haje nga keto) duke mos tepruar, per te nuk eshte mekat. Vertete All-llahu fale, eshte meshirues
Sherif Ahmeti
(All-llahu) Ua ndaloi juve vetëm të ngordhtën, gjakun, mishin e derrit dhe atë që therret (ngritet zëri me te) jo në emër të All-llahut. E kush shtrëngohet (të hajë nga këto) duke mos tepruar, për të nuk është mëkat. Vërtetë All-llahu falë, është mëshirues
Unknown
(All-llahu) Ua ndaloi juve vetem te ngordhten, gjakun, mishin e derrit dhe ate qe therret (ngrihet zeri me te) jo ne emer te All-llahut. E kush shtrengohet (te haje nga keto) duke mos pasur per qellim shijen dhe duke mos e tepruar, per te nuk eshte mekat
Unknown
(All-llahu) Ua ndaloi juve vetëm të ngordhtën, gjakun, mishin e derrit dhe atë që therret (ngrihet zëri me të) jo në emër të All-llahut. E kush shtrëngohet (të hajë nga këto) duke mos pasur për qëllim shijen dhe duke mos e tepruar, për të nuk është mëkat
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek