Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 235 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 235]
﴿ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في﴾ [البَقَرَة: 235]
Feti Mehdiu Dhe nuk e keni mekat nese ua shfaqni grave ose e mbani ne vete te fshehte qellimin se ju do t’i lypni. All-llahu e di se do te mendoni per ato, por asgje mos premtoni fshehtazi, flisni vetem me sinqeritet. Dhe mos vendosni per kurore para se te kaloje afati i caktuar per pritje; dhe dine se All-llahu e di cka ka ne shpirterat tuaj, prandaj, ruajuni dhe dine se All-llahu eshte gafurre-halime |
Hasan Efendi Nahi Dhe nuk eshte mekat per ju nese atyre grave ju jepni sinjal (shenj) se do t’i kerkoni, ose, nese kete qellim e fshehni ne shpirtin tuaj. Perendia e di se do te mendoni per to, mos u premtoni atyre as fshehurazi, por bisedoni me to vetem miresisht. Dhe mos vendosni per martese para se te kaloje afati i parapare i pritjes. Dhe dinie se Perendia e di c’ka ne zemrat tuaja, andaj ruajuni prej Tij, dhe dinie se Ai eshte i bute dhe fale (nuk nxitonne denime) |
Hasan Efendi Nahi Dhe nuk është mëkat për ju nëse atyre grave ju jepni sinjal (shenj) se do t’i kërkoni, ose, nëse këtë qëllim e fshehni në shpirtin tuaj. Perëndia e di se do të mendoni për to, mos u premtoni atyre as fshehurazi, por bisedoni me to vetëm mirësisht. Dhe mos vendosni për martesë para se të kalojë afati i paraparë i pritjes. Dhe dinie se Perëndia e di ç’ka në zemrat tuaja, andaj ruajuni prej Tij, dhe dinie se Ai është i butë dhe falë (nuk nxitonnë dënime) |
Hassan Nahi Nuk eshte gjynah per ju nese grave te tilla u jepni shenje se do t’i kerkoni apo nese kete qellim e fshihni ne shpirtin tuaj. Allahu e di se do te mendoni per ato, por mos u premtoni atyre fshehurazi, vetem nese bisedoni me to ndershmerisht. Dhe mos vendosni per martese para se te kaloje afati i parapare i pritjes. Ta dini se Allahu e di c’ka ne zemrat tuaja, andaj ruajuni prej Tij. Dhe ta dini se Allahu eshte Fales i madh dhe i Bute |
Hassan Nahi Nuk është gjynah për ju nëse grave të tilla u jepni shenjë se do t’i kërkoni apo nëse këtë qëllim e fshihni në shpirtin tuaj. Allahu e di se do të mendoni për ato, por mos u premtoni atyre fshehurazi, vetëm nëse bisedoni me to ndershmërisht. Dhe mos vendosni për martesë para se të kalojë afati i paraparë i pritjes. Ta dini se Allahu e di ç’ka në zemrat tuaja, andaj ruajuni prej Tij. Dhe ta dini se Allahu është Falës i madh dhe i Butë |
Sherif Ahmeti Paraqitja juaj per martese ndaj grave (qe kane kryer afatin e tyre), ne menyre te terthorte, ose mbajtja fshehte ne veten tuaj, nuk eshte mekat per ju. All-llahu e di se ju do t’ua permendni atyre (deshiren per martese), por kursesi mos u premtoni atyre fshehtazi (dic tjeter), perpos t’u thoni fjale te lejuara. Dhe mos vendosni lidhjen e kurores derisa te perfundoje afati i caktuar. Ta dini se All-llahu e di cka fshehni ne vete, pra kini frike prej Atij, dhe dine se All-llahu shume fale eshte i bute |
Sherif Ahmeti Paraqitja juaj për martesë ndaj grave (që kanë kryer afatin e tyre), në mënyrë të tërthortë, ose mbajtja fshehtë në veten tuaj, nuk është mëkat për ju. All-llahu e di se ju do t’ua përmendni atyre (dëshirën për martesë), por kursesi mos u premtoni atyre fshehtazi (diç tjetër), përpos t’u thoni fjalë të lejuara. Dhe mos vendosni lidhjen e kurorës derisa të përfundojë afati i caktuar. Ta dini se All-llahu e di çka fshehni në vete, pra kini frikë prej Atij, dhe dine se All-llahu shumë falë është i butë |
Unknown Paraqitja juaj per martese ndaj grave (qe kane kryer afatin e tyre), ne menyre te terthorte, ose mbajtja fshehte ne veten tuaj, nuk eshte mekat per ju. All-llahu e di se ju do t´ua permendni atyre (deshiren per martese), por kurrsesi mos u premtoni atyre |
Unknown Paraqitja juaj për martesë ndaj grave (që kanë kryer afatin e tyre), në mënyrë të tërthortë, ose mbajtja fshehtë në veten tuaj, nuk është mëkat për ju. All-llahu e di se ju do t´ua përmendni atyre (dëshirën për martesë), por kurrsesi mos u premtoni atyre |