×

Profeti i tyre u tha: Shenjë e sundimit të tij do të 2:248 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:248) ayat 248 in Albanian

2:248 Surah Al-Baqarah ayat 248 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 248 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 248]

Profeti i tyre u tha: Shenjë e sundimit të tij do të jetë arkivoli që do t’iu arrijë, i cili u sjell qetësi nga Zoti juaj dhe mbeturina të asaj që kanë lënë populli i Musaut dhe Harunit, e këtë e bartin engjujt. Ajo është me të vërtetë një argument, nëse jeni besimtarë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من, باللغة الألبانية

﴿وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من﴾ [البَقَرَة: 248]

Feti Mehdiu
Profeti i tyre u tha: Shenje e sundimit te tij do te jete arkivoli qe do t’iu arrije, i cili u sjell qetesi nga Zoti juaj dhe mbeturina te asaj qe kane lene populli i Musaut dhe Harunit, e kete e bartin engjujt. Ajo eshte me te vertete nje argument, nese jeni besimtare
Hasan Efendi Nahi
Pejgamberi u tha atyre: “Vecorite e sundimit te tij jane arritja e sandekut, ne te cilin ka prehje (qetesi) per ju nga Zoti juaj, dhe aty ka disa gjera qe kane lene familja e Musait dhe Harunit. Ate e bartin engjujt. Ne kete, me te vertete; ka argument per ju, nese jeni besimtare!”
Hasan Efendi Nahi
Pejgamberi u tha atyre: “Veçoritë e sundimit të tij janë arritja e sandëkut, në të cilin ka prehje (qetësi) për ju nga Zoti juaj, dhe aty ka disa gjëra që kanë lënë familja e Musait dhe Harunit. Atë e bartin ëngjujt. Në këtë, me të vërtetë; ka argument për ju, nëse jeni besimtarë!”
Hassan Nahi
Profeti u tha atyre: “Shenje e sundimit te tij eshte ardhja e Arkes. Aty ka qetesi[42] per ju nga Zoti juaj dhe relikte te lena nga familja e Musait dhe Harunit. Ate e bartin engjejt. Sigurisht qe kjo eshte nje shenje per ju, nese jeni besimtare!”
Hassan Nahi
Profeti u tha atyre: “Shenjë e sundimit të tij është ardhja e Arkës. Aty ka qetësi[42] për ju nga Zoti juaj dhe relikte të lëna nga familja e Musait dhe Harunit. Atë e bartin engjëjt. Sigurisht që kjo është një shenjë për ju, nëse jeni besimtarë!”
Sherif Ahmeti
Lajmetari i tyre u tha: “Shenje e sundimit te tij eshte qe t’ju sjelle arken, qe e bartin engjejt, dhe qe ne te gjeni qetesim (shpirteror - Sekine) nga Zoti juaj e, edhe dicka qe ka mbetur nga thesari i familjes se Musait dhe Harunit. S’ka dyshim se ky, po qe se jeni besimtare, eshte nje fakt per ju”
Sherif Ahmeti
Lajmëtari i tyre u tha: “Shenjë e sundimit të tij është që t’ju sjellë arkën, që e bartin engjëjt, dhe që në te gjeni qetësim (shpirtëror - Sekine) nga Zoti juaj e, edhe diçka që ka mbetur nga thesari i familjes së Musait dhe Harunit. S’ka dyshim se ky, po qe se jeni besimtarë, është një fakt për ju”
Unknown
Pejgamberi i tyre u tha: "Shenje e sundimit te tij eshte qe t´ju sjelle arken, qe e bartin engjejt dhe qe ne te gjeni qetesim (shpirteror) nga Zoti juaj, e edhe dicka qe ka mbetur nga thesari i familjes se Musait dhe Harunit. S´ka dyshim se ky, po qe se j
Unknown
Pejgamberi i tyre u tha: "Shenjë e sundimit të tij është që t´ju sjellë arkën, që e bartin engjëjt dhe që në të gjeni qetësim (shpirtëror) nga Zoti juaj, e edhe diçka që ka mbetur nga thesari i familjes së Musait dhe Harunit. S´ka dyshim se ky, po qe se j
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek