Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 263 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 263]
﴿قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غني حليم﴾ [البَقَرَة: 263]
Feti Mehdiu Fjala e mire dhe falja jane me te mira se nje lemoshe te cilen e percjell shqetesimi. All-llahu eshte i pavarur dhe i bute |
Hasan Efendi Nahi Fjala e mire dhe fjala e gabimit eshte me e vlefshme se lemosha qe percillet me fyerje. Perendia eshte i pasur (i panevojshem per asgje) dhe i bute (nuk nxiton ne denime) |
Hasan Efendi Nahi Fjala e mirë dhe fjala e gabimit është më e vlefshme se lëmosha që përcillet me fyerje. Perëndia është i pasur (i panevojshëm për asgjë) dhe i butë (nuk nxiton në dënime) |
Hassan Nahi Fjala e mire dhe falja e gabimit jane me te vlefshme se lemosha qe percillet me fyerje. Allahu eshte i Vetemjaftueshem dhe i Bute (nuk nxiton ne denime) |
Hassan Nahi Fjala e mirë dhe falja e gabimit janë më të vlefshme se lëmosha që përcillet me fyerje. Allahu është i Vetëmjaftueshëm dhe i Butë (nuk nxiton në dënime) |
Sherif Ahmeti Nje fjale e mire dhe nje lehtesim (qe i behet lypesit) eshte me e mire se nje lemoshe qe percillet me te keqe. All-llahu nuk ka nevoje per aske, eshte i Bute |
Sherif Ahmeti Një fjalë e mirë dhe një lehtësim (që i bëhet lypësit) është më e mirë se një lëmoshë që përcillet me të keqe. All-llahu nuk ka nevojë për askë, është i Butë |
Unknown Nje fjale e mire dhe nje lehtesim (qe i behet lypesit) eshte me e dobishme se nje lemoshe qe percillet me te keqe. All-llahu nuk ka nevoje per aske, eshte i bute |
Unknown Një fjalë e mirë dhe një lehtësim (që i bëhet lypësit) është më e dobishme se një lëmoshë që përcillet me të keqe. All-llahu nuk ka nevojë për askë, është i butë |