×

Une parole agréable et un pardon valent mieux qu’une aumône suivie d’un 2:263 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Baqarah ⮕ (2:263) ayat 263 in French

2:263 Surah Al-Baqarah ayat 263 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 263 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿۞ قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 263]

Une parole agréable et un pardon valent mieux qu’une aumône suivie d’un tort. Allah n’a besoin de rien, et Il est indulgent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غني حليم, باللغة الفرنسية

﴿قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها أذى والله غني حليم﴾ [البَقَرَة: 263]

Islamic Foundation
Une parole agreable et un pardon valent bien mieux qu’une charite[96] suivie d’un tort. Allah Se passe de Toutes richesses et Il est Indulgent.[97] suivant le contexte. Le deuxieme adjectif ajoute a la notion d’indulgence celle de la patience ; le longanime est celui qui fait montre d’une patience
Islamic Foundation
Une parole agréable et un pardon valent bien mieux qu’une charité[96] suivie d’un tort. Allah Se passe de Toutes richesses et Il est Indulgent.[97] suivant le contexte. Le deuxième adjectif ajoute à la notion d’indulgence celle de la patience ; le longanime est celui qui fait montre d’une patience
Muhammad Hameedullah
Une parole agreable et un pardon valent mieux qu’une aumone suivie d’un tort. Allah n’a besoin de rien, et Il est indulgent
Muhammad Hamidullah
Une parole agreable et un pardon valent mieux qu'une aumone suivie d'un tort. Allah n'a besoin de rien, et Il est Indulgent
Muhammad Hamidullah
Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a besoin de rien, et Il est Indulgent
Rashid Maash
Des paroles convenables adressees au solliciteur et une attitude indulgente valent bien mieux qu’une aumone suivie de paroles blessantes. Allah peut parfaitement se passer des hommes envers lesquels Il est si Longanime
Rashid Maash
Des paroles convenables adressées au solliciteur et une attitude indulgente valent bien mieux qu’une aumône suivie de paroles blessantes. Allah peut parfaitement se passer des hommes envers lesquels Il est si Longanime
Shahnaz Saidi Benbetka
Une parole indulgente ainsi qu’un pardon vaut mieux qu’une aumone suivie d’un prejudice. Dieu Se suffit a Lui-meme et Il est Indulgent
Shahnaz Saidi Benbetka
Une parole indulgente ainsi qu’un pardon vaut mieux qu’une aumône suivie d’un préjudice. Dieu Se suffit à Lui-même et Il est Indulgent
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek