Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 68 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 68]
﴿قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي قال إنه يقول إنها﴾ [البَقَرَة: 68]
Feti Mehdiu I thane: “Lute Zotin tend per ne te na sqaroje cfare duhet te jete ajo lope!” Ai u tha: po thote se ajo eshte nje lope as e madhe as e vogel, mesatare, ndermjet atyre moshave, andaj veproni sic po ju urdherohet |
Hasan Efendi Nahi Ata thane: “Lutju Zotit tend, qe te na shpjegoje qysh eshte ajo (lope). Musai tha: “Ajo eshte nje lope as plake as e re, por e mesme; pra bei ate qe u eshte urdheruar |
Hasan Efendi Nahi Ata thanë: “Lutju Zotit tënd, që të na shpjegojë qysh është ajo (lopë). Musai tha: “Ajo është një lopë as plakë as e re, por e mesme; pra bëi atë që u është urdhëruar |
Hassan Nahi Ata thane: “Lutju Zotit tend, qe te na shpjegoje si duhet te jete ajo!” Musai tha: “Ajo te jete nje lope as plake, as e re, por e mesme; pra, beni ate qe ju eshte urdheruar!” |
Hassan Nahi Ata thanë: “Lutju Zotit tënd, që të na shpjegojë si duhet të jetë ajo!” Musai tha: “Ajo të jetë një lopë as plakë, as e re, por e mesme; pra, bëni atë që ju është urdhëruar!” |
Sherif Ahmeti Ata thane: “Lute Zotin tend per ne te na sqaroje cfare eshte ajo? Ai tha: “Ai thote se ajo eshte nje lope as e vjeter (e moshuar) as e re (meshqere), eshte e mesme, zbatoni pra ate qe urdheroheni!” |
Sherif Ahmeti Ata thanë: “Lute Zotin tënd për ne të na sqarojë çfarë është ajo? Ai tha: “Ai thotë se ajo është një lopë as e vjetër (e moshuar) as e re (mëshqerë), është e mesme, zbatoni pra atë që urdhëroheni!” |
Unknown Ata thane: "Lute Zotin tend per ne te na sqaroje cfare eshte ajo"? Ai tha: "Ai thote se ajo eshte nje lope as e vjeter (e moshuar) as e re (meshqere), eshte e mesme, zbatoni pra ate qe urdheroheni |
Unknown Ata thanë: "Lute Zotin tënd për ne të na sqarojë çfarë është ajo"? Ai tha: "Ai thotë se ajo është një lopë as e vjetër (e moshuar) as e re (mëshqerë), është e mesme, zbatoni pra atë që urdhëroheni |