×

They said, "Call upon your Lord for us that He may make 2:68 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:68) ayat 68 in English

2:68 Surah Al-Baqarah ayat 68 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 68 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 68]

They said, "Call upon your Lord for us that He may make plain to us what it is!" He said, "He says, 'Verily, it is a cow neither too old nor too young, but (it is) between the two conditions', so do what you are commanded

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي قال إنه يقول إنها, باللغة الإنجليزية

﴿قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي قال إنه يقول إنها﴾ [البَقَرَة: 68]

Al Bilal Muhammad Et Al
They said, “Ask your Lord on our behalf to make plain to us what heifer it is.” He said, “He says the heifer should be neither too old nor too young, but of middle age, now do what you are asked.”
Ali Bakhtiari Nejad
They said: call on your Master on our behalf to clarify for us what (kind of cow) it should be. He said: He (God) says that it should be a cow that is neither too old nor too young, but in between. So, do as you are ordered
Ali Quli Qarai
They said, ‘Invoke your Lord for us that He may clarify for us what she may be.’ He said, ‘He says, she is a cow, neither old nor young, of a middle age. Now do what you are commanded.’
Ali Unal
They said, "Pray for us to your Lord that He may make clear to us what it should be like." He (Moses) answered: "He says, it should be a cow neither old nor virgin, middling between the two. So do what you are commanded
Hamid S Aziz
They said, "Then pray to your Lord for us to show us what she is to be." He answered, "He said it is a cow, not old, nor young, of middle age between the two; so do as you are bid
John Medows Rodwell
They said, "Call on thy Lord for us that He would make plain to us what she is." He said, "God saith, 'She is a cow neither old nor young, but of the middle age between the two:' do therefore what ye are bidden
Literal
They said: "Call for us your Lord He clarifies for us what it is." He (Moses) said: "That He says that it is a cow not (an) old aged animal , and nor first born/virgin , middle aged between that, so make/do what you are ordered/commanded
Mir Anees Original
They said, "Call on your Fosterer on our behalf to make clear to us what this (cow) is." He (Musa) replied, "He says that it is a cow which is neither old nor (very) young, middle aged between those two, so do what you are ordered to do
Mir Aneesuddin
They said, "Call on your Lord on our behalf to make clear to us what this (cow) is." He (Moses) replied, "He says that it is a cow which is neither old nor (very) young, middle aged between those two, so do what you are ordered to do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek