×

Dhe kur morëm prej jush besën se nuk do të derdhni gjakun 2:84 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:84) ayat 84 in Albanian

2:84 Surah Al-Baqarah ayat 84 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 84 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ لَا تَسۡفِكُونَ دِمَآءَكُمۡ وَلَا تُخۡرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ ثُمَّ أَقۡرَرۡتُمۡ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 84]

Dhe kur morëm prej jush besën se nuk do të derdhni gjakun tuaj dhe se nuk do të përzëni njëri-tjetrin nga shtëpitë tuaja, ju e pranuat këtë dhe po e dëshmoni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذنا ميثاقكم لا تسفكون دماءكم ولا تخرجون أنفسكم من دياركم ثم, باللغة الألبانية

﴿وإذ أخذنا ميثاقكم لا تسفكون دماءكم ولا تخرجون أنفسكم من دياركم ثم﴾ [البَقَرَة: 84]

Feti Mehdiu
Dhe kur morem prej jush besen se nuk do te derdhni gjakun tuaj dhe se nuk do te perzeni njeri-tjetrin nga shtepite tuaja, ju e pranuat kete dhe po e deshmoni
Hasan Efendi Nahi
Dhe kur nga ju morem premtimin qe te mos derdhni gjakun e njeri-tjetrit dhe qe te mos e deboni njeri-tjetrin nga atdheu juaj – ju e pranuat kete dhe ishi deshmitare (te ketij premtimi)
Hasan Efendi Nahi
Dhe kur nga ju morëm premtimin që të mos derdhni gjakun e njëri-tjetrit dhe që të mos e dëboni njëri-tjetrin nga atdheu juaj – ju e pranuat këtë dhe ishi dëshmitarë (të këtij premtimi)
Hassan Nahi
Dhe kujtoni kur nga ju morem besen qe te mos derdhni gjakun e njeri-tjetrit dhe qe te mos e deboni njeri-tjetrin nga banesat tuaja! Ju e pranuat kete dhe dolet deshmitare
Hassan Nahi
Dhe kujtoni kur nga ju morëm besën që të mos derdhni gjakun e njëri-tjetrit dhe që të mos e dëboni njëri-tjetrin nga banesat tuaja! Ju e pranuat këtë dhe dolët dëshmitarë
Sherif Ahmeti
Dhe kur morem zotimin tuaj qe te mos derdhni gjakun tuaj, te mos deboni veten tuaj nga vendi juaj, e ju e pranuat, ndaj deshmonie
Sherif Ahmeti
Dhe kur morëm zotimin tuaj që të mos derdhni gjakun tuaj, të mos dëboni vetën tuaj nga vendi juaj, e ju e pranuat, ndaj dëshmonie
Unknown
Dhe kur morem zotimin tuaj qe te mos derdhni gjakun tuaj, te mos deboni veten tuaj nga vendi juaj, e ju e pranuat, ndaj deshmonie
Unknown
Dhe kur morëm zotimin tuaj që të mos derdhni gjakun tuaj, të mos dëboni veten tuaj nga vendi juaj, e ju e pranuat, ndaj dëshmonie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek