×

A nuk janë të njoftuar se sa popuj para atyre i kemi 20:128 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ta-Ha ⮕ (20:128) ayat 128 in Albanian

20:128 Surah Ta-Ha ayat 128 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 128 - طه - Page - Juz 16

﴿أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ ﴾
[طه: 128]

A nuk janë të njoftuar se sa popuj para atyre i kemi shfarosur? Ata mbi vendbanimet e tyre ecin! Në këtë ka, njëmend, argumente për njerëzit e mençur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يهد لهم كم أهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن, باللغة الألبانية

﴿أفلم يهد لهم كم أهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن﴾ [طه: 128]

Feti Mehdiu
A nuk jane te njoftuar se sa popuj para atyre i kemi shfarosur? Ata mbi vendbanimet e tyre ecin! Ne kete ka, njemend, argumente per njerezit e mencur
Hasan Efendi Nahi
A nuk i udhezoi ata ne rruge te drejte (argumenti Yne) – qe sa e sa gjenerata i kemi zhdukur Ne para tyre, te cilet ecin neper vendet e tyre. Me te vertete, ne kete, ka argumente per njerezit mentare
Hasan Efendi Nahi
A nuk i udhëzoi ata në rrugë të drejtë (argumenti Ynë) – që sa e sa gjenerata i kemi zhdukur Ne para tyre, të cilët ecin nëpër vendet e tyre. Me të vërtetë, në këtë, ka argumente për njerëzit mentarë
Hassan Nahi
A nuk e kane marre vesh ata se sa e sa brezni Ne i kemi zhdukur para atyre, aty ku ecin neper vendet e tyre sot? Me te vertete, ne kete ka tregues per njerezit e mencur
Hassan Nahi
A nuk e kanë marrë vesh ata se sa e sa brezni Ne i kemi zhdukur para atyre, aty ku ecin nëpër vendet e tyre sot? Me të vërtetë, në këtë ka tregues për njerëzit e mençur
Sherif Ahmeti
A nuk e kane te qarte ata se sa breza para tyre i kemi zhdukur, e keta ecin neper ato vendbanime te tyre. Ne gjurmet e atyre ka fakte per ata qe kane arsye te shendoshe
Sherif Ahmeti
A nuk e kanë të qartë ata se sa breza para tyre i kemi zhdukur, e këta ecin nëpër ato vendbanime të tyre. Në gjurmët e atyre ka fakte për ata që kanë arsye të shëndoshë
Unknown
A nuk e kane te qarte ata se sa breza para tyre i kemi zhdukur, e keta ecin neper ato vendbanime te tyre. Ne gjurmet e atyre ka fakte per ata qe kane arsye te shendoshe
Unknown
A nuk e kanë të qartë ata se sa breza para tyre i kemi zhdukur, e këta ecin nëpër ato vendbanime të tyre. Në gjurmët e atyre ka fakte për ata që kanë arsye të shëndoshë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek