Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 128 - طه - Page - Juz 16
﴿أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ ﴾
[طه: 128]
﴿أفلم يهد لهم كم أهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن﴾ [طه: 128]
Maulana Azizul Haque Al Umari to kya unhen maargadarshan nahin diya is baat ne ki hamane dhvast kar diya, inase pahale bahut-see jaatiyon ko, jo chal-phir rahee theen apanee bastiyon mein, nihsandeh isamen nishaaniyaan hain budhdimaanon ke lie |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir kya unako isase bhee maarg na mila ki ham unase pahale kitanee hee naslon ko vinasht kar chuke hai, jinakee bastiyon mein ve chalate-phirate hai? nissandeh buddhimaanon ke lie isamen bahut-see nishaaniyaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर क्या उनको इससे भी मार्ग न मिला कि हम उनसे पहले कितनी ही नस्लों को विनष्ट कर चुके है, जिनकी बस्तियों में वे चलते-फिरते है? निस्संदेह बुद्धिमानों के लिए इसमें बहुत-सी निशानियाँ है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to kya un (ahale makka) ko us (khuda) ne ye nahin bata diya tha ki hamane unake pahale kitane logon ko halaak kar daala jinake gharon mein ye log chalate phirate hain isamen shak nahin ki usamen aklamandon ke lie (kudarate khuda kee) yaqeenee bahut see nishaaniyaan hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो क्या उन (अहले मक्का) को उस (खुदा) ने ये नहीं बता दिया था कि हमने उनके पहले कितने लोगों को हलाक कर डाला जिनके घरों में ये लोग चलते फिरते हैं इसमें शक नहीं कि उसमें अक्लमंदों के लिए (कुदरते खुदा की) यक़ीनी बहुत सी निशानियाँ हैं |