×

Dhe sikur të mos ishte fjala e dhënë, më herët, e Zotit 20:129 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Ta-Ha ⮕ (20:129) ayat 129 in Albanian

20:129 Surah Ta-Ha ayat 129 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 129 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى ﴾
[طه: 129]

Dhe sikur të mos ishte fjala e dhënë, më herët, e Zotit tënd, dënimi do të ishte i pashmangshëm

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى, باللغة الألبانية

﴿ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى﴾ [طه: 129]

Feti Mehdiu
Dhe sikur te mos ishte fjala e dhene, me heret, e Zotit tend, denimi do te ishte i pashmangshem
Hasan Efendi Nahi
Sikur te mos ishte fjala e caktuar me pare – nga Zoti yt (o Muhammed) denimi i tyre do te ishte i pashmangshem dhe afati (i denimit) do te ishte i caktuar (ne kete bote)
Hasan Efendi Nahi
Sikur të mos ishte fjala e caktuar më parë – nga Zoti yt (o Muhammed) dënimi i tyre do të ishte i pashmangshëm dhe afati (i dënimit) do të ishte i caktuar (në këtë botë)
Hassan Nahi
Sikur te mos ishte nje fjale e meparshme nga Zoti yt dhe nje afat tashme i caktuar, denimi i tyre do te ishte shpejtuar
Hassan Nahi
Sikur të mos ishte një fjalë e mëparshme nga Zoti yt dhe një afat tashmë i caktuar, dënimi i tyre do të ishte shpejtuar
Sherif Ahmeti
E, sikur te mos ishte vendimi dhe afati i caktuar me heret nga Zoti yt, denimi do t’i kapte ata
Sherif Ahmeti
E, sikur të mos ishte vendimi dhe afati i caktuar më heret nga Zoti yt, dënimi do t’i kapte ata
Unknown
E sikur te mos ishte vendimi dhe afati i caktuar me heret nga Zoti yt, denimi do t´i kapte ata
Unknown
E sikur të mos ishte vendimi dhe afati i caktuar më herët nga Zoti yt, dënimi do t´i kapte ata
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek