Quran with Albanian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 33 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 33]
﴿وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون﴾ [الأنبيَاء: 33]
Feti Mehdiu Ai eshte i cili ka krijuar naten edhe diten, Diellin dhe Henen. Te tera notojne nen kupen e qiellit |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Ai eshte i cili krijoi naten dhe diten, Diellin dhe Henen; e te gjitha keto lundrojne ne gjithesi |
Hasan Efendi Nahi Dhe, Ai është i cili krijoi natën dhe ditën, Diellin dhe Hënën; e të gjitha këto lundrojnë në gjithësi |
Hassan Nahi Allahu eshte Ai, i Cili krijoi naten dhe diten, Diellin dhe Henen; e te gjitha keto lundrojne ne gjithesi |
Hassan Nahi Allahu është Ai, i Cili krijoi natën dhe ditën, Diellin dhe Hënën; e të gjitha këto lundrojnë në gjithësi |
Sherif Ahmeti Ai eshte qe krijoi naten e diten, diellin e henen dhe secili prej tyre noton ne orbite |
Sherif Ahmeti Ai është që krijoi natën e ditën, diellin e hënën dhe secili prej tyre noton në orbitë |
Unknown Ai eshte qe krijoi naten e diten, diellin e henen dhe secili prej tyre noton ne orbite |
Unknown Ai është që krijoi natën e ditën, diellin e hënën dhe secili prej tyre noton në orbitë |