Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 28 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 28]
﴿فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا﴾ [المؤمنُون: 28]
Feti Mehdiu Dhe kur te vendosesh ne anije ti dhe ata qe jane me ty, thuaj: “Qofte lavderuar All-llahu i cili na shpetoi nga populli kriminel” |
Hasan Efendi Nahi E, kur te vendosesh ne barke ti dhe ata qe jane me ty, thuaj: “Falenderojme Perendine, i cili na shpetoi prej popullit zullumqare” |
Hasan Efendi Nahi E, kur të vendosesh në barkë ti dhe ata që janë me ty, thuaj: “Falenderojmë Perëndinë, i cili na shpëtoi prej popullit zullumqarë” |
Hassan Nahi Kur te hipesh ne barke ti dhe ata qe jane me ty, thuaj: “Qofte lavderuar Allahu, i cili na shpetoi prej popullit keqberes” |
Hassan Nahi Kur të hipësh në barkë ti dhe ata që janë me ty, thuaj: “Qoftë lavdëruar Allahu, i cili na shpëtoi prej popullit keqbërës” |
Sherif Ahmeti E kur te vendosesh ti dhe kush eshte me ty ne anije, atehere thuaj: “Falenderuar qofte All-llahu, i cili na shpetoi prej popullit te prishur!” |
Sherif Ahmeti E kur të vendosësh ti dhe kush është më ty në anije, atëherë thuaj: “Falënderuar qoftë All-llahu, i cili na shpëtoi prej popullit të prishur!” |
Unknown E kur te vendosesh ti dhe kush eshte me ty ne anije, atehere thuaj: "Falenderuar qofte All-llahu, i cili na shpetoi prej popullit te prishur |
Unknown E kur të vendosesh ti dhe kush është me ty në anije, atëherë thuaj: "Falënderuar qoftë All-llahu, i cili na shpëtoi prej popullit të prishur |