×

Apo u kërkon ti atyre ndonjë shpërblim? Shpërblimi i Zotit tënd është 23:72 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:72) ayat 72 in Albanian

23:72 Surah Al-Mu’minun ayat 72 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 72 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[المؤمنُون: 72]

Apo u kërkon ti atyre ndonjë shpërblim? Shpërblimi i Zotit tënd është më i mirë se Ai është shpërblyesi më i mirë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم تسألهم خرجا فخراج ربك خير وهو خير الرازقين, باللغة الألبانية

﴿أم تسألهم خرجا فخراج ربك خير وهو خير الرازقين﴾ [المؤمنُون: 72]

Feti Mehdiu
Apo u kerkon ti atyre ndonje shperblim? Shperblimi i Zotit tend eshte me i mire se Ai eshte shperblyesi me i mire
Hasan Efendi Nahi
Apo, prej tyre kerkon shperblimin? E, shperblimi i Zotit tend eshe me i miri, dhe Ai eshte furnizuesi me i mire
Hasan Efendi Nahi
Apo, prej tyre kërkon shpërblimin? E, shpërblimi i Zotit tënd ëshë më i miri, dhe Ai është furnizuesi më i mirë
Hassan Nahi
A po kerkon shperblim prej tyre? Shperblimi i Zotit tend eshte me i mire. Ai eshte me i miri i furnizuesve
Hassan Nahi
A po kërkon shpërblim prej tyre? Shpërblimi i Zotit tënd është më i mirë. Ai është më i miri i furnizuesve
Sherif Ahmeti
A mos u kerkon ti atyre ndonje shperblim? Po shperblimi i Zotit tend eshte me i miri, pse Ai eshte furnizues me i mire
Unknown
A mos u kerkon ti atyre ndonje shperblim? Po shperblimi i Zotit tend eshte me i miri, pse Ai eshte furnizuesi me i mire
Unknown
A mos u kërkon ti atyre ndonjë shpërblim? Po shpërblimi i Zotit tënd është më i miri, pse Ai është furnizuesi më i mirë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek