Quran with Albanian translation - Surah An-Nur ayat 1 - النور - Page - Juz 18
﴿سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النور: 1]
﴿سورة أنـزلناها وفرضناها وأنـزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون﴾ [النور: 1]
Feti Mehdiu Suren qe e shpallim, ligjet e saj i bejme te detyrueshme sepse aty shpallim fakte te qarta, ndoshta ju do te mblidhni mend |
Hasan Efendi Nahi (Ky eshte) kapitulli, te cilin Ne e kemi shpallur dhe caktuar (dispozite). Dhe, kemi shpallur ne te argumentet e qarta per t’u keshilluar ju |
Hasan Efendi Nahi (Ky është) kapitulli, të cilin Ne e kemi shpallur dhe caktuar (dispozitë). Dhe, kemi shpallur në të argumentet e qarta për t’u këshilluar ju |
Hassan Nahi Kjo eshte nje sure, te cilen Ne e kemi zbritur dhe urdheruar, duke shpallur ne te argumente te qarta, qe ju t’ua vini veshin |
Hassan Nahi Kjo është një sure, të cilën Ne e kemi zbritur dhe urdhëruar, duke shpallur në të argumente të qarta, që ju t’ua vini veshin |
Sherif Ahmeti (Kjo eshte) Kaptine te cilin Ne e shpallem dhe Ne e beme detyrim te domosdoshem (zbatimin e dipozitave qe theksohen ne te) dhe Ne parashtruam ne te argumente te qarta ne menyre qe te merrni mesim |
Sherif Ahmeti (Kjo është) Kaptinë të cilin Ne e shpallëm dhe Ne e bëmë detyrim të domosdoshëm (zbatimin e dipozitave që theksohen në të) dhe Ne parashtruam në të argumente të qarta në mënyrë që të merrni mësim |
Unknown (Kjo eshte) Kaptine te cilen Ne e shpallem dhe Ne e beme detyrim te domosdoshem (zbatimin e dispozitave qe theksohen ne te) dhe Ne parashtruam ne te argumente te qarta ne menyre qe te merrni mesim |
Unknown (Kjo është) Kaptinë të cilën Ne e shpallëm dhe Ne e bëmë detyrim të domosdoshëm (zbatimin e dispozitave që theksohen në të) dhe Ne parashtruam në të argumente të qarta në mënyrë që të merrni mësim |