×

Laviren dhe lavirin, çdonjërin, rrihne me njëqind të rëna me kamxhik dhe 24:2 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nur ⮕ (24:2) ayat 2 in Albanian

24:2 Surah An-Nur ayat 2 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nur ayat 2 - النور - Page - Juz 18

﴿ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 2]

Laviren dhe lavirin, çdonjërin, rrihne me njëqind të rëna me kamxhik dhe le të mos u preokupojë asnjëfarë sentimentalizmi kur po zbatoni fenë e All-llahut, nëse i besoni All-llahut dhe botës tjetër. Dënimin e të dyve le ta shikojnë një grup besimtarësh

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة, باللغة الألبانية

﴿الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة﴾ [النور: 2]

Feti Mehdiu
Laviren dhe lavirin, cdonjerin, rrihne me njeqind te rena me kamxhik dhe le te mos u preokupoje asnjefare sentimentalizmi kur po zbatoni fene e All-llahut, nese i besoni All-llahut dhe botes tjeter. Denimin e te dyve le ta shikojne nje grup besimtaresh
Hasan Efendi Nahi
Kurven dhe kurvarin rr5ihnie cdonjerin prej tyre me nga njeqind goditje. Mos t’ju kaploje juve ndaj tyre kurrfare meshire (ne kryerjen) e dispozitave fetare, nese besoni Perendine le te prezentojne ne denimin e tyre nje grup besimtaresh
Hasan Efendi Nahi
Kurvën dhe kurvarin rr5ihnie çdonjërin prej tyre me nga njëqind goditje. Mos t’ju kaplojë juve ndaj tyre kurrfarë mëshire (në kryerjen) e dispozitave fetare, nëse besoni Perëndinë le të prezentojnë në dënimin e tyre një grup besimtarësh
Hassan Nahi
Laviren dhe lavirin – ta rrihni cdonjerin prej tyre me nga njeqind goditje. Te mos ju pengoje kurrfare meshire per te kryer detyren e fese se Allahut, nese besoni Allahun dhe Diten e Fundit. Le ta shikojne denimin e tyre nje grup besimtaresh
Hassan Nahi
Laviren dhe lavirin – ta rrihni çdonjërin prej tyre me nga njëqind goditje. Të mos ju pengojë kurrfarë mëshire për të kryer detyrën e fesë së Allahut, nëse besoni Allahun dhe Ditën e Fundit. Le ta shikojnë dënimin e tyre një grup besimtarësh
Sherif Ahmeti
(dispozite obliguese eshte qe) Laviren dhe lavirin t’i rrahni, secilit prej tyre me nga njeqind te rena, dhe ne zbatimin e dipozitave te All-llahut mos u tregoni zemerbute ndaj atyre dyve, nese jeni qe besoni All-llahut dhe botes tjeter. E gjate zbatimit te ndeshkimit ndaj tyre, le te jene te pranishem nje nmer besimtaresh
Sherif Ahmeti
(dispozitë obliguese është që) Laviren dhe lavirin t’i rrahni, secilit prej tyre me nga njëqind të rëna, dhe në zbatimin e dipozitave të All-llahut mos u tregoni zemërbutë ndaj atyre dyve, nëse jeni që besoni All-llahut dhe botës tjetër. E gjatë zbatimit të ndëshkimit ndaj tyre, le të jenë të pranishëm një nmër besimtarësh
Unknown
(dispozite obliguese eshte qe) Laviren dhe lavirin t´i rrahni, secilin prej tyre me nga njeqind te rena, dhe ne zbatimin e dispozitave te All-llahut mos u tregoni zemerbute ndaj atyre dyve, nese jeni qe besoni All-llahut dhe botes tjeter. E gjate zbatimit
Unknown
(dispozitë obliguese është që) Laviren dhe lavirin t´i rrahni, secilin prej tyre me nga njëqind të rëna, dhe në zbatimin e dispozitave të All-llahut mos u tregoni zemërbutë ndaj atyre dyve, nëse jeni që besoni All-llahut dhe botës tjetër. E gjatë zbatimit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek