Quran with Albanian translation - Surah An-Nur ayat 21 - النور - Page - Juz 18
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 21]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتبعوا خطوات الشيطان ومن يتبع خطوات الشيطان فإنه﴾ [النور: 21]
Feti Mehdiu O besimtare, mos ndiqni gjurmet e djallit! Ate, qe shkon gjurmeve te djallit ai e shpie ne theqafje dhe ne amoralitet; po sikur te mos ishte miresia e All-llahut ndaj jush dhe meshira e Tij, asnjeri prej jush kurre nuk do te pastrohej (nga mekatet), mirepo, All-llahu pastron ate qe do Ai. All-llahu shume di dhe degjon |
Hasan Efendi Nahi O besimtare! Mos ndiqni gjurmet e djallit! E, kush ndjek gjurmet e djallit (do te denohet, sepse) ai, me te vertete urdheron imoralitet dhe vepra te shemtuara. Dhe sikur te mos ishte miresia e Perendise ndaj jush dhe meshira e Tij, kurre nuk do te ishte pastruar prej mekateve askush prej jush; por, Perendia e pastron ate qe don Ai. Perendia, i degjon te gjitha dhe i di te gjitha |
Hasan Efendi Nahi O besimtarë! Mos ndiqni gjurmët e djallit! E, kush ndjek gjurmët e djallit (do të dënohet, sepse) ai, me të vërtetë urdhëron imoralitet dhe vepra të shëmtuara. Dhe sikur të mos ishte mirësia e Perëndisë ndaj jush dhe mëshira e Tij, kurrë nuk do të ishte pastruar prej mëkateve askush prej jush; por, Perëndia e pastron atë që don Ai. Perëndia, i dëgjon të gjitha dhe i di të gjitha |
Hassan Nahi O besimtare! Mos ndiqni gjurmet e djallit! Kush ndjek gjurmet e djallit, do te nxitet nga ai te beje vepra te keqija e te shemtuara. Sikur te mos ishte miresia e Allahut ndaj jush dhe meshira e Tij, askush nga ju nuk do te ishte pastruar kurre (prej gjynaheve); Allahu pastron ate qe deshiron Vete. Allahu i degjon te gjitha dhe i di te gjitha |
Hassan Nahi O besimtarë! Mos ndiqni gjurmët e djallit! Kush ndjek gjurmët e djallit, do të nxitet nga ai të bëjë vepra të këqija e të shëmtuara. Sikur të mos ishte mirësia e Allahut ndaj jush dhe mëshira e Tij, askush nga ju nuk do të ishte pastruar kurrë (prej gjynaheve); Allahu pastron atë që dëshiron Vetë. Allahu i dëgjon të gjitha dhe i di të gjitha |
Sherif Ahmeti O ju qe besuat, mo s shkoni gjurmeve te djallit, pse kush ndjek gjurmet e djallit ai urdheron per te shemtuara e te irituara, e sikur te mos ishte miresia e All-llahut ndaj jush dhe meshira e Tij, askush prej jush nuk do te pastrohej me kurre (prej mekatesh), por All-llahu e pastron ate qe do Ai. All-llahu degjon e di |
Sherif Ahmeti O ju që besuat, mo s shkoni gjurmëve të djallit, pse kush ndjek gjurmët e djallit ai urdhëron për të shëmtuara e të irituara, e sikur të mos ishte mirësia e All-llahut ndaj jush dhe mëshira e Tij, askush prej jush nuk do të pastrohej më kurrë (prej mëkatesh), por All-llahu e pastron atë që do Ai. All-llahu dëgjon e di |
Unknown O ju te cilet besuat, mos shkoni gjurmeve te djallit, pse kush ndjek gjurmet e djallit ai urdheron per te shemtuara e te irituara, e sikur te mos ishte miresia e All-llahut ndaj jush dhe meshira e Tij, askush prej jush nuk do te pastrohej kurre (prej meka) |
Unknown O ju të cilët besuat, mos shkoni gjurmëve të djallit, pse kush ndjek gjurmët e djallit ai urdhëron për të shëmtuara e të irituara, e sikur të mos ishte mirësia e All-llahut ndaj jush dhe mëshira e Tij, askush prej jush nuk do të pastrohej kurrë (prej mëka) |