×

Әй мүміндер, шайтанның басқан іздерін баспаңдар. Кім шайтанның іздеріне ерсе, Күдіксіз ол, 24:21 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah An-Nur ⮕ (24:21) ayat 21 in Kazakh

24:21 Surah An-Nur ayat 21 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah An-Nur ayat 21 - النور - Page - Juz 18

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 21]

Әй мүміндер, шайтанның басқан іздерін баспаңдар. Кім шайтанның іздеріне ерсе, Күдіксіз ол, ұятсыз-дықты, жамандықты меңзейді. Егер сендерге Алланың игілігі, мейірімі болмаса еді, ешбіреуің әсте ағармайтын едіңдер. Бірақ Алла қалаған құлын ағартады. Алла әр нәрсені естуші, білуші

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتبعوا خطوات الشيطان ومن يتبع خطوات الشيطان فإنه, باللغة الكازاخستانية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتبعوا خطوات الشيطان ومن يتبع خطوات الشيطان فإنه﴾ [النور: 21]

Khalifah Altai
Ay muminder, saytannın basqan izderin baspandar. Kim saytannın izderine erse, Kudiksiz ol, uyatsız-dıqtı, jamandıqtı menzeydi. Eger senderge Allanın igiligi, meyirimi bolmasa edi, esbirewin aste agarmaytın edinder. Biraq Alla qalagan qulın agartadı. Alla ar narseni estwsi, bilwsi
Khalifah Altai
Äy müminder, şaytannıñ basqan izderin baspañdar. Kim şaytannıñ izderine erse, Küdiksiz ol, uyatsız-dıqtı, jamandıqtı meñzeydi. Eger senderge Allanıñ ïgiligi, meyirimi bolmasa edi, eşbirewiñ äste ağarmaytın ediñder. Biraq Alla qalağan qulın ağartadı. Alla är närseni estwşi, bilwşi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, imanga kelgender! Saytannın izimen jurmender. Kim saytannın izimen jurse, ol jiirkenisti iske jane qaytarılgan / tıyım salıngan / narselerge buyıradı. Eger de Allahtın senderge degen kensiligi men meyirimi bolmaganda, senderden eskim de esqasan tazarmagan bolar edi. Alayda Allah Ozi qalagandı / Oz kensiligimen / tazartadı. Allah barin Estwsi, barin Bilwsi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, ïmanğa kelgender! Şaytannıñ izimen jürmeñder. Kim şaytannıñ izimen jürse, ol jïirkenişti iske jäne qaytarılğan / tıyım salınğan / närselerge buyıradı. Eger de Allahtıñ senderge degen keñşiligi men meyirimi bolmağanda, senderden eşkim de eşqaşan tazarmağan bolar edi. Alayda Allah Özi qalağandı / Öz keñşiligimen / tazartadı. Allah bärin Estwşi, bärin Bilwşi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ей, иманға келгендер! Шайтанның ізімен жүрмеңдер. Кім шайтанның ізімен жүрсе, ол жиіркенішті іске және қайтарылған / тыйым салынған / нәрселерге бұйырады. Егер де Аллаһтың сендерге деген кеңшілігі мен мейірімі болмағанда, сендерден ешкім де ешқашан тазармаған болар еді. Алайда Аллаһ Өзі қалағанды / Өз кеңшілігімен / тазартады. Аллаһ бәрін Естуші, бәрін Білуші
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek