Quran with Albanian translation - Surah An-Nur ayat 20 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 20]
﴿ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله رءوف رحيم﴾ [النور: 20]
Feti Mehdiu Sikur te mos ishte miresia e All-llahut ndaj jush dhe meshira eTij, mirepo, All-llahu me te vertete eshte shume i bute e i meshirshem |
Hasan Efendi Nahi Dhe sikur te mos ishte miresia e Perendise ndaj jush dhe meshira e Tij, (dhe sikur te mos ishte) Perendia i bute dhe meshirues (do t’jua shpejgonte denimin) |
Hasan Efendi Nahi Dhe sikur të mos ishte mirësia e Perëndisë ndaj jush dhe mëshira e Tij, (dhe sikur të mos ishte) Perëndia i butë dhe mëshirues (do t’jua shpejgonte dënimin) |
Hassan Nahi Sikur te mos ishin miresia dhe meshira e Allahut ndaj jush, si dhe fakti se Ai eshte i Bute e Meshirues (denimi i Tij do te shpejtonte) |
Hassan Nahi Sikur të mos ishin mirësia dhe mëshira e Allahut ndaj jush, si dhe fakti se Ai është i Butë e Mëshirues (dënimi i Tij do të shpejtonte) |
Sherif Ahmeti Sikur te mos ishte miresia e All-llahut ndaj jush dhe meshira e Tij, (do ta perjetoshit menjehere denimin), po All-llahu eshte shume i bute, i meshirshem |
Sherif Ahmeti Sikur të mos ishte mirësia e All-llahut ndaj jush dhe mëshira e Tij, (do ta përjetoshit menjëherë dënimin), po All-llahu është shumë i butë, i mëshirshëm |
Unknown Sikur te mos ishte miresia e All-llahut ndaj jush dhe meshira e Tij, (do ta perjetoshit menjehere denimin), po All-llahu eshte shume i bute, i meshirshem |
Unknown Sikur të mos ishte mirësia e All-llahut ndaj jush dhe mëshira e Tij, (do ta përjetoshit menjëherë dënimin), po All-llahu është shumë i butë, i mëshirshëm |