×

Ata të cilët fajësojnë gratë e ndershme e pastaj nuk e argumentojnë 24:4 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nur ⮕ (24:4) ayat 4 in Albanian

24:4 Surah An-Nur ayat 4 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nur ayat 4 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[النور: 4]

Ata të cilët fajësojnë gratë e ndershme e pastaj nuk e argumentojnë këtë me katër dëshmitarë, t’i rrihni tetëdhjetë herë me kamxhik dhe kurrë më mos e pranoni dëshminë e tyre. Ata janë njerëz të prishur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يرمون المحصنات ثم لم يأتوا بأربعة شهداء فاجلدوهم ثمانين جلدة ولا, باللغة الألبانية

﴿والذين يرمون المحصنات ثم لم يأتوا بأربعة شهداء فاجلدوهم ثمانين جلدة ولا﴾ [النور: 4]

Feti Mehdiu
Ata te cilet fajesojne grate e ndershme e pastaj nuk e argumentojne kete me kater deshmitare, t’i rrihni tetedhjete here me kamxhik dhe kurre me mos e pranoni deshmine e tyre. Ata jane njerez te prishur
Hasan Efendi Nahi
Ata qe i fajesojne grate e ndershme (per kurveri), e nuk i sjellin kater deshmitare, rrihnie me tetedhjete goditje dhe mos pranoni me kurre te deshmuarit e tyre, keta jane njerez ngaterrestare
Hasan Efendi Nahi
Ata që i fajësojnë gratë e ndershme (për kurvëri), e nuk i sjellin katër dëshmitarë, rrihnie me tetëdhjetë goditje dhe mos pranoni më kurrë të dëshmuarit e tyre, këta janë njerëz ngatërrestarë
Hassan Nahi
Ata qe i akuzojne grate e ndershme (per imoralitet), e pastaj nuk sjellin kater deshmitare, t’i rrihni me tetedhjete goditje dhe te mos ua pranoni me kurre deshmine; keta jane njerez ngaterrestare
Hassan Nahi
Ata që i akuzojnë gratë e ndershme (për imoralitet), e pastaj nuk sjellin katër dëshmitarë, t’i rrihni me tetëdhjetë goditje dhe të mos ua pranoni më kurrë dëshminë; këta janë njerëz ngatërrestarë
Sherif Ahmeti
Edhe ata te cilet bejne shpifje per grate e ndershme dhe nuk sjellin kater deshmitare, t’i rrahni ata me nga tetedhjete te rena dhe atyre mos u pranoni deshmine me kurre. te tillet jane te pabesueshem
Sherif Ahmeti
Edhe ata të cilët bëjnë shpifje për gratë e ndershme dhe nuk sjellin katër dëshmitarë, t’i rrahni ata me nga tetëdhjetë të rëna dhe atyre mos u pranoni dëshminë më kurrë. të tillët janë të pabesueshëm
Unknown
Edhe ata te cilet bejne shpifje per grate e ndershme dhe nuk sjellin kater deshmitare, t´i rrahni ata me nga tetedhjete te rena dhe atyre mos ua pranoni deshmine me kurre. Te tillet jane te pabesueshem
Unknown
Edhe ata të cilët bëjnë shpifje për gratë e ndershme dhe nuk sjellin katër dëshmitarë, t´i rrahni ata me nga tetëdhjetë të rëna dhe atyre mos ua pranoni dëshminë më kurrë. Të tillët janë të pabesueshëm
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek