Quran with Albanian translation - Surah An-Nur ayat 44 - النور - Page - Juz 18
﴿يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[النور: 44]
﴿يقلب الله الليل والنهار إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار﴾ [النور: 44]
Feti Mehdiu All-llahu nderron naten dhe diten, dhe ne kete, me te vertete, ka mesim per ata qe shohin |
Hasan Efendi Nahi Ai (Perendia) e sjell diten dhe naten (nderrimin dhe zgjatjen e tyre). Me te vertete, ne kete – ka keshille per ata qe jane largpames |
Hasan Efendi Nahi Ai (Perëndia) e sjell ditën dhe natën (ndërrimin dhe zgjatjen e tyre). Me të vërtetë, në këtë – ka këshillë për ata që janë largpamës |
Hassan Nahi Allahu nderron diten dhe naten. Me te vertete, ne keto (dukuri natyrore) ka mesime per ata qe kane mend |
Hassan Nahi Allahu ndërron ditën dhe natën. Me të vërtetë, në këto (dukuri natyrore) ka mësime për ata që kanë mend |
Sherif Ahmeti All-llahu bene rrotullimin e nates e te dites dhe ne te gjitha keto ka fakte per ata qe kane te parit te shendoshe |
Sherif Ahmeti All-llahu bënë rrotullimin e natës e të ditës dhe në të gjitha këto ka fakte për ata që kanë të parit të shëndoshë |
Unknown All-llahu bene rrotullimin e nates e te dites dhe ne te gjitha keto ka fakte per ata qe kane te pamurit e shendoshe |
Unknown All-llahu bënë rrotullimin e natës e të ditës dhe në të gjitha këto ka fakte për ata që kanë të pamurit e shëndoshë |