Quran with Albanian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 57 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ ﴾
[الشعراء: 57]
﴿فأخرجناهم من جنات وعيون﴾ [الشعراء: 57]
| Feti Mehdiu dhe ne, i perzume nga kopshtet dhe krojet |
| Hasan Efendi Nahi Dhe, Na, i kemi debuar ata (Faraonin dhe shoqerine e tij) prej kopshtijeve dhe lumenjve |
| Hasan Efendi Nahi Dhe, Na, i kemi dëbuar ata (Faraonin dhe shoqërinë e tij) prej kopshtijeve dhe lumenjve |
| Hassan Nahi Keshtu, Ne i beme ata te lene kopshtet dhe lumenjte |
| Hassan Nahi Kështu, Ne i bëmë ata të lënë kopshtet dhe lumenjtë |
| Sherif Ahmeti Dhe Ne (u mbushem mendjen e) i nxorem prej kopshteve e burimeve |
| Sherif Ahmeti Dhe Ne (u mbushëm mendjen e) i nxorëm prej kopshteve e burimeve |
| Unknown Dhe Ne (u mbushem mendjen e) i nxorem prej kopshteve e burimeve |
| Unknown Dhe Ne (u mbushëm mendjen e) i nxorëm prej kopshteve e burimeve |