Quran with Albanian translation - Surah An-Naml ayat 4 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[النَّمل: 4]
﴿إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم فهم يعمهون﴾ [النَّمل: 4]
Feti Mehdiu Atyre qe nuk besojne boten e ardhshme ua kemi prezentuar si te bukura veprat e tyre, prandaj ata luhaten |
Hasan Efendi Nahi Me te vertete, ata qe nuk kane besuar ne jeten tjeter, Na ua kemi zbukuruar veprat e tyre (te prirura kah e keqja) – andaj, ata, jane te hutuar |
Hasan Efendi Nahi Me të vërtetë, ata që nuk kanë besuar në jetën tjetër, Na ua kemi zbukuruar veprat e tyre (të prirura kah e keqja) – andaj, ata, janë të hutuar |
Hassan Nahi Njemend, atyre qe nuk besojne ne jeten tjeter, Ne kemi bere qe t’u duken te bukura veprat e tyre, prandaj ata ecin verberisht |
Hassan Nahi Njëmend, atyre që nuk besojnë në jetën tjetër, Ne kemi bërë që t’u duken të bukura veprat e tyre, prandaj ata ecin verbërisht |
Sherif Ahmeti E atyre qe nuk bsojne boten e ardhme, Ne ua kemi hijeshuar veprat ndaj dhe ata bredhin |
Sherif Ahmeti E atyre që nuk bsojnë botën e ardhme, Ne ua kemi hijeshuar veprat ndaj dhe ata bredhin |
Unknown E atyre qe nuk besojne boten e ardhme, Ne ua kemi hijeshuar veprat ndaj dhe ata bredhin |
Unknown E atyre që nuk besojnë botën e ardhme, Ne ua kemi hijeshuar veprat ndaj dhe ata bredhin |